Possible Results:
fastidiarás
-you will annoy
Futureconjugation offastidiar.
fastidiarás
-you will annoy
Futurevosconjugation offastidiar.
fastidiaras
-you annoyed
Imperfect subjunctiveconjugation offastidiar.

fastidiar

¿Así que fastidiarás a los medios de comunicación con esto?
So play up the media with this?
Me fastidiarás si hago esto.
You'll rag on me if I do this.
-¿Cuánto tiempo fastidiarás con eso?
How long before you let up on that?
Si te quedas quieto demasiado tiempo o pierdes el compás, fastidiarás el multiplicador.
Stand still for too long or miss the beat and you'll break your multiplier.
Tal vez creas que fastidiarás el día a la mayoría de los empleados extrovertidos y con confianza en sí mismos si les das un feedback negativo.
You might think it would ruin the day for your most outgoing, confident employee if you gave them negative feedback.
Te dije que no iba a permitir que fastidiaras esto.
I told you that I was not going to let you ruin this.
Solo espera, te fastidiaras en unos días.
You wait; you'll get sick of it in a couple of days.
¿No crees que te sentirías mejor si te fastidiaras con Mike en vez de conmigo?
Don't you think you'd feel better if you snapped at Mike instead of me?
Me hubiera gustado que la fastidiaras.
I wished that you would mess up.
Podría si no me fastidiaras la experiencia. ¿Qué te pasa?
I could, if I wanted to ruin the whole experience.
Claro. No fue tu culpa que te cayera un meteorito y que lo fastidiaras todo.
It wasn't your fault you got hit by a meteor and ruined everything.
Me hubiera gustado que la fastidiaras.
I wished that you would mess up.
Quisiera que no la fastidiaras.
I wish you wouldn't tease her.
Qué pena que lo fastidiaras.
Too bad you blew it.
Te dije que no lo fastidiaras.
I told you not to toy with him!
Y que tú... ya sabes, no me fastidiarás.
And that you're not...you know, persecuting me.
Word of the Day
to drizzle