fastidiar
Sí, pero esta vez, Danny, fastidié una misión. | Yeah, but this time, Danny, I messed up a mission. |
Intenté conseguir el dinero para ti pero la fastidié. | I tried to get the money for you, but I messed up. |
No sé que decir excepto que lo fastidié. | I don't know what to say except that I messed up. |
Ya sabes, le fastidié un poco. | Oh, you know, he rode me a bit. |
Pude vivir toda la vida con ella. Pero lo fastidié. | I had the chance to live out my life with her. |
Sí, la fastidié por los dos. | Yeah, I blew it for us both. |
Y fastidié las cosas con los dos. | And I stuffed up with both of them. |
Fuiste la mejor cosa que nunca me haya pasado, y la fastidié. | You were the best thing that ever happened to me, and I blew it. |
Y finalmente me fastidié, dije está bien y colgué. | Finally I said OK and slammed down the phone angrily. |
Yo fastidié mi sección. ¿Qué? | I blew my section off. What? |
Sí, la fastidié cuando la enterré. | Yeah, I messed up when I buried her. |
Y porque la fastidié, de nuevo. | And because I messed up again. |
Sé que la fastidié, y lo siento mucho. | I know I messed up, and I am so, so sorry. |
La fastidié en ese último paso. | I messed up that last step. |
Sé que la fastidié, pero... | I know I messed up here, but... |
Sí, pero la fastidié. | Yeah, but I blew it off. |
¿Estás diciendo que fastidié el caso? | You saying I blew the job? |
La fastidié. No necesito arrastrar a nadie conmigo. | There's no need to drag everyone down too. |
Yo me fastidié por ella. | I ruined myself for her. |
Sé que realmente lo fastidié. | I know I really messed up. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.