fario

Aunque este asunto me da mal fario.
Although this matter gives me a bad feeling.
Así que, aunque no somos para nada supersticiosos vamos deciros, para romper el mal fario del número y tener catorce, que por aquí también se cree que ser supersticioso da mala suerte.
So, even though we aren't at all superstitious, we're going to tell you, to break the bad luck of the number and have fourteen, that around here it's also believed that being superstitious brings bad luck!
Atracciones: Playas y pozos, fauna que contempla la Trucha Arcoiris, Marron y Fario.
Attractions: Beaches and bilges, fauna that include rainbow trouts, marron and Fario.
Todavía no hay comentarios sobre Truite Fario, Fish And Gites, sé el primero en dejar uno!
There is no review about Truite Fario, Fish And Gites, be the first to leave one!
Dos variedades: la original (la Fario), o la introducida (Arco iris) pescadas en nuestros arroyos o lagos de montaña, o bien procedentes de las piscifactorías locales. Es el plato de fiesta por excelencia.
The original species (Fario), or the more recently introduced species (Rainbow), which you can fish for in our mountain lakes and rivers or buy from local fishmongers, are our traditional festive dish.
La trucha de los Pirineos Dos variedades: la original (la Fario), o la introducida (Arco iris) pescadas en nuestros arroyos o lagos de montaña, o bien procedentes de las piscifactorías locales.
The original species (Fario), or the more recently introduced species (Rainbow), which you can fish for in our mountain lakes and rivers or buy from local fishmongers, are our traditional festive dish.
Sin embargo, el calor que azota la región de La Rioja por la tarde ha traído mal fario al el defensor del título.
However, the afternoon heat of the La Rioja region proved to be ominous for the title holder.
Word of the Day
passage