farero
- Examples
Pandora ha sido farero durante años en la casi completa soledad. | Pandora has been a lighthouse keeper for years in almost complete solitude. |
El farero recibió mil pesetas de la época como recompensa. | The keeper received as reward one thousand pesetas. |
El faro ha sido automatizado, la casa del farero se ha convertido en un museo. | The lighthouse has been automated, the house of the lighthouse keeper has been converted into a museum. |
La antigua casa del farero se ha incorporado en la llamativa estructura del centro de visitantes. | The former lighthouse keeper's house has been incorporated within the striking structure of the visitor centre. |
Mario Sanz Cruz es el farero de Mesa Roldán, Carboneras, y entre otras cosas, es aficionado a la fotografía. | Sanz Mario Cruz is the keeper of Mesa Roldán, Carboneras, and among other things, is fond of photography. |
Su abuelo, Alfredo Cabezas Martos, fue el farero del faro de la Isla de Buda, en el Delta del Ebro. | Her grandfather, Alfredo Cabezas Martos, was the Buda Isle's lighthouse keeper, at the Ebro's Delta. |
Es parte del Museo de Faros Escoceses. Venga a conocer los aposentos del farero, bellamente conservados en su interior. | It is part of the Museum of Scottish Lighthouses–come and experience its beautifully preserved keeper's quarters inside. |
El último farero fue el compositor de Burgos Javier Pérez de Arévalo López, que llegó al faro en 1989. | The last lighthouse keeper was the composer from Burgos, Javier Pérez de Arévalo López, who came to the lighthouse in 1989. |
Tendrás tiempo suficiente para subir al faro y tomarte una taza de café en la cabaña del farero. | Just enough to climb the lighthouse and have a cup of coffee in the little lighthouse keeper's cottage next to it. |
Hoy en día, gracias al Irish Landmark Trust, puedes pasar la noche en la casa del farero junto a este gran faro. | Today, thanks to the Irish Landmark Trust, you can spend the night at the lightkeeper's house beside this great beacon. |
Jure Kvinta, el farero actual, es sucesor de una tradición familiar de tres generaciones de mantenimiento del faro en Struga. | Jure Kvinta, the current lighthouse keeper is the successor of the three-generations-long family tradition of lighthouse keeping at Struga lighthouse. |
Dado que el faro está automatizado y no necesita farero, los huéspedes pueden disfrutar de total privacidad en un ambiente natural único. | Since the lighthouse is automated and there is no lighthouse staff, guests can freely enjoy its natural and unique environment. |
Pero las continuas marejadas e inundaciones obligaron a los habitantes de Schokland, excepto al farero, a abandonar la isla. | But the ongoing battle with storm surges and floods forced the people of Schokland–with the exception of the lighthouse keeper–to leave the island. |
Desde la casa del farero con una ventana hacia delante y dos en los lados se tiene una vista bonita hacia la salida. | From the lighthouse keeper's house, the window up front and the two on the sides provide a pretty view of the mouth of the bay. |
Él sabe que Pandora es un farero, pero sin tormentas ni necesidad de la lámpara de ahorro, casi se olvida de que hay un faro. | He knows that Pandora is a lighthouse keeper, but with no storms or need for the saving lamp, he almost forgets there is a lighthouse at all. |
En poente extrema tienen otra playa, conocido por tener un gran faro llamado Santa María, y se puede visitar en la oscuridad, si se reserva con antelación farero. | In extreme poente have another beach, known for having a big lighthouse called Santa Maria, and can be visited at dusk, if you book in advance lighthouse keeper. |
Ajeno a estas circunstancias, el joven Romo, nieto del farero, conoce en un bar del puerto a Mara, una bella joven de la que se enamora. | Meanwhile, in a bar in the port, the young Romo, the lighthouse keeper's grandson, meets Mara, a beautiful young woman whom he falls in love with. |
Desde este sitio en días muy claros se pueden ver las montañas de Haití. El trabajo del farero se queda siempre en una misma familia y se transmite por herencia. | From here, in shining days, one can see the mountains of near Haiti The job at the lighthouse is always kept within a family and inherited by next generation. |
El primer faro fue construido a finales del siglo XIX, en 1897, y consistió en una torre de mampostería de 7 m construidos en la esquina de la casa del farero. | The first lighthouse was built in the late nineteenth century, in 1897, and consisted of a high masonry tower 7 m built in the corner of the house of the lighthouse keeper. |
La torre de 22m de altura con una linterna de bronce atrae a muchos visitantes, que suben sus escaleras en espiral para conocer la maquinaria francesa, conectada al anochecer y desconectada por la mañana por un farero. | The 22 m-high tower with a bronze lantern attracts many visitors, who climb up their spiral staircase to see the French mechanism, which is switched on at night and off again in the morning by a lighthouse keeper. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
