faras

This is as faras we go.
Esto es lo más lejos que vamos.
It's curtains as faras British politics is concerned.
Para un británico es el final de su carrera política.
But as faras we're concerned, there's no reason why you and ican't be a normal couple.
Pero a lo que a nosotros concierne, no es razón por la que no podamos ser una pareja normal.
Produced by Faras Rabadi, Alan Noel Vega and Cindy Gustafson.
Producida por Faras Rabadi, Alan Noel Vega y Cindy Gustafson.
All guests of Riad Al Faras are most welcome.
Todas las huéspedes del Riad Al Faras son la mayoría de la recepción.
Faras what to do when the find?
¿Harás lo que tienes que hacer cuando lo encuentres?
The Faras moves in the same fashion as its traditional occidental counterpart.
El Faras (Caballo) se mueve de la misma manera que su tradicional homólogo de occidente.
Choose Riad Al Faras if you look for a pleasant and secure stay, while enjoying the delights of the place.
Elija Riad Al Faras si usted busca una estancia agradable y segura, mientras que goza de los placeres del lugar.
Despite his acute physical limitations and the Atenist critics, the gods of Egypt were propitiated in his name from the Delta all the way to Kawa and Faras in Nubia.
A pesar de sus agudas limitaciones físicas y las críticas atonistas, los dioses de Egipto fueron propicios en su nombre desde el Delta hasta Kawa y Faras, en Nubia.
After breakfast citytour in Khartoum and visit to the National Museum housing the salvaged temples of Upper Nubia and the frescoes from the cathedral of Faras.
Visita por la mañana de la ciudad de Khartoum; Museo Nacional rico en colecciones arqueológicas templos salvados de la Alta Nubia y los frescos de la Catedral de Faras.
As faras we can tell through the clouds of rubble, this audacious plan seems to be working.
Lo que podemos ver a través de las nubes de escombros, es que este audaz plan parece estar funcionando.
Now, as faras the victim... I know that thatlifestyle is legal. But I willtell you one thing,
En cuanto a la víctima sé que ese estilo de vida es legal, pero le diré una cosa.
Word of the Day
to cast a spell on