- Examples
Se localizan en lo alto de un impresionante farallón rocoso. | They are located on top of an impressive rock stack. |
Nos detuvimos al pie del farallón. | We stopped at the bottom of the rock wall. |
Aparece de nuevo el paisaje de Cadaqués, con el característico farallón Es Cucurucuc en el horizonte. | The scenery of Cadaqués appears again, with the characteristic outcrop, Es Cucurucuc, on the horizon. |
Vemos como con frecuencia las aspas del helicóptero pasan muy cerca de las paredes de roca del imponente farallón. | We often see the helicopter blades passing very near the rock walls of the imposing cliff. |
Cruzando el río Grande, un farallón de tierra rojiza y grandes cantos azules nos hablan de una tremenda crecida del último verano. | Crossing the Big river, a headland of earth reddish and big blue songs speaks to each other of a tremendous one grown of the last summer. |
La Canna, un gran farallón de basalto que se alza más de 70 metros en medio del mar, es también un punto de atracción para los submarinistas. | La Canna, a basalt cliff that rises 70 meters from the sea is also another main attraction for scuba divers. |
Cuenta la leyenda que la gente que vivía allí fue rescatada desde barcos con cuerdas, cuando el mar separó al farallón de la costa en 1393. | Legend says the people living there were rescued using ships' ropes when high seas separated the stack from the mainland in 1393. |
Al contrario que el farallón, estas colinas han sido modeladas en rocas muy blandas, las margas, que las lluvias torrenciales y el hielo erosionan con facilidad. | Unlike the ridge, these hills are formed of very soft rocks, marls, which are easily eroded by torrential rain and ice. |
También es posible visitar el farallón Brown, situado en estrecho Antarctic repleto de témpanos, donde podrá poner pie sobre el continente Antártico propiamente dicho. | You might also visit Brown Bluff, located in the ice-clogged Antarctic Sound, where you could get the chance to set foot on the Antarctic Continent itself. |
Tiene 24 kilómetros (15 millas) de altura, 550 kilómetros (340 millas) de diámetro y está rodeado por un farallón de 6 kilómetros (4 millas) de altura. | It is 24 kilometers (15 miles) high, 550 kilometers (340 miles) in diameter and is rimmed by a 6 kilometers (4 miles) high scarp. |
También es posible visitar el farallón Brown, situado en el estrecho Antarctic repleto de témpanos, donde podrá poner pie sobre el continente Antártico propiamente dicho. | You might also visit Brown Bluff, located in the ice-clogged Antarctic Sound, where you could get the chance to set foot on the Antarctic Continent itself. |
Don Juan se reclinó contra el farallón y, con la cabeza vuelta hacia un lado, continuó hablando como si hubiera allí otra persona aparte de mi. | Don Juan rested his back against the rock wall and, with his head turned to his side, continued talking as though another person were there besides myself. 'One more thing. |
Los refuerzos turcos llegaron el 8 de agosto, pero los rebeldes se posicionaron en trincheras alrededor de los barracones y se escondieron en un farallón rocoso cercano y lograron hacerlos retroceder. | Turkish reinforcements arrived on 8th August, but rebels positioned in the trenches around the barracks and hidden in nearby rocky outcrops beat them back. |
Durante la ocupación islámica el emplazamiento de Huesa se situaba al pie de un impresionante farallón entre los 800 y los 900 m de altura, protegido por murallas. | During the Islamic occupation the location of Huesa was located at the foot of an impressive cliff at an altitude between the 800 and the 900 metres, protected by walls. |
Los acantilados estuvieron hace tiempo conectados con el farallón veteado de Dún Briste ('fuerte quebrado') a través de un arco de roca, que se desplomó al mar en el siglo XIV. | The cliffs were once connected to the striated Dún Briste (Broken Fort) sea stack by a rocky arch, which collapsed in to the sea in the 14th century. |
La escena se desarrolla en el primer plano, ocupado por un gran farallón de roca y árboles que se abre por la derecha hacia un paisaje luminoso y cerrado al fondo por montañas. | The scene here unfolds in the foreground, which is occupied by a large rocky outcrop and trees and on the right opens onto a luminous landscape enclosed by mountains in the background. |
Conocida también como Laguna de las Momias, en un farallón ubicado a sus orillas se hallaron más de 200 momias en buen estado de conservación a pesar del clima cálido y húmedo de la zona. | Also known as Laguna de las Momias (Mummies Lagoon), as a tomb was discovered on its shores containing over 200 well-preserved mummies despite the warm and damp climate of the region. |
Conocida también como Laguna de las Momias, en un farallón ubicado a sus orillas se hallaron más de 200 momias en buen estado de conservación a pesar del clima cálido y húmedo de la zona. | Also known as Laguna de las Momias (Mummies Lagoon), given that a tomb was discovered on its shores containing over 200 well-preserved mummies despite the warm and damp climate of the region. |
Desde un promontorio próximo a la torre se goza de una espléndida vista hacia el oeste, con el escarpado farallón rojizo desgarrado por las lluvias que ha dado lugar al mar de piedras que se extienden hasta Mortixt. | From a promontory next to the tower is a splendid view of the west. The sheer, reddish outcropping has been eroded by the rains, giving place to the sea of rocks extending up to Mortixt. |
Desde Sa Cova d'Enmig, donde se encuentra un gran peñasco desgajado del farallón, se goza de una espléndida vista de aquella propiedad y del valle totalmente poblado de olivos en el que desemboca el Torrent des Casals. | From Sa Cova d'Enmig, where a large crag has been sliced from the outcropping, is a splendid view of that property and of the valley completely covered in olive trees and into which the Torrent des Casals empties. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
