fantasy genre

Popularity
500+ learners.
And if you simplify all the descriptions and metaphors - in Panzar play - this is equivalent to a game of Counter-Strike only in the fantasy genre.
Y si a simplificar todas las descripciones y metáforas - en juego Panzar - esto es equivalente a un juego de Counter-Strike solo en el género de la fantasía.
HBO took a similar risk with Game of Thrones back in 2011, which at the time was a financial gamble since the network had never dabbled in the fantasy genre before.
HBO tomó un riesgo similar con Game of Thrones en 2011, el cual en su momento fue una apuesta financiera dado que el canal nunca había tenido un acercamiento con el género de fantasía.
With Amazon also developing a new fantasy series of their own based on The Lord of the Rings franchise, it's exciting to see that the fantasy genre is alive and well on various streaming platforms.
Con Amazon también desarrollando una nueva serie fantástica basada en la franquicia El Señor de los Anillos, es emocionante ver que el género de la fantasía está vivo y en buena forma en varias plataformas.
Channel focuses on films, dramas and entertainment shows fantasy genre.
Canal se centra en las películas, dramas y espectáculos de entretenimiento género fantástico.
He loves the epic fantasy genre, a mixture of adventure and romance.
Adora el género de fantasía épica, una mezcla de aventura y romance.
Are Steven Spielberg, Peter Jackson & Alexandre Aja our new fantasy genre directors?
¿Será que Steven Spielberg, Peter Jackson & Alexandre Aja son nuestros nuevos mejores directores del género fantasía?
It offers an alternative to commercial cinema offer based on high quality of the fantasy genre filmographies.
Ofrece una oferta alternativa al cine comercial basada en filmografías de gran calidad del género fantástico.
A Game of Thrones brings realism to the fantasy genre, but it can not escape the genre itself.
Juego de Tronos aporta realismo al género fantástico, pero no puede escapar del propio género.
For romantic fantasy genre fans there is another group of fighting - such as, for example, the iconic Star Wars game.
Para los fans de la fantasía romántica de género hay otro grupo de combate - como, por ejemplo, el clásico juego de Star Wars.
Semana de Cine Fantástico de Málaga It offers an alternative to commercial cinema offer based on high quality of the fantasy genre filmographies.
Semana de Cine Fantástico de Málaga Ofrece una oferta alternativa al cine comercial basada en filmografías de gran calidad del género fantástico.
The playful nature of the contest will be shown through two cosplay contests, one dedicated to superheroes and the other to fantasy genre.
El carácter lúdico del certamen se mostrará a través de dos concursos de cosplay, uno dedicado a los superhéroes y el otro al género fantástico.
It belongs to the so recognizable and personal fantasy genre of Luis Royo, where the heroine, sufficient and defiant, reigns in the environment and becomes the emblem of feminine strength.
Pertenece al género de fantasía tan reconocible y personal de Luis Royo, dónde la heroína, suficiente y desafiante, reina en el entorno y se convierte en emblema de la fuerza femenina.
Though also simulators in a fantasy genre where the girl at first needs to be rescued from a monster meet, and already then to try to fascinate if fact of rescue it appeared her insufficiently.
Aunque hay unos simuladores en el género fentezi, donde es necesario salvar a la muchacha primero del monstruo, y ya después tratar encantar, si resultó el hecho del salvamento a ella insuficientemente.
References to films, novels, plays, television shows and other media are commonly featured, and many segments have been parodies of a specific work in the horror, science fiction or fantasy genre.
Ilustrado por Gustave Doré. Las referencias a películas, novelas, obras de teatro, series de televisión y otros medios de comunicación son muy comunes y muchos segmentos completos han sido parodias de alguna de ellas.
The rest of the Catalan representatives in the festival's official schedule will also form part of the newly expanded Catalan Focus section, which in the past was centred on retrospective films dedicated to classics and figures from the Catalan fantasy genre.
El resto de representación catalana en la programación oficial del festival también formará parte del Catalan Focus, que en anteriores ediciones estaba centrado en retrospectivas dedicadas a clásicos y a figuras del género imaginario catalán.
The fantasy genre in its various forms is booming in the US The fantasy adventure has erupted in the last decade in the film market nourished by adapting stories where their directors, lead viewers through the imagination was an unknown and hostile terrain in search of paradise lost.
La fantasía de aventuras ha irrumpido en la última década en el mercado cinematográfico nutriéndose de la adaptación de cuentos, donde sus directores, guían a los espectadores a través de la imaginación hacía un terreno desconocido y hostil en busca del paraíso perdido.
I'm not keen on the fantasy genre. I prefer historical novels.
No me gusta el género fantástico. Prefiero la novela histórica.
Are David Benioff, D.B. Weiss our new Fantasy genre creators?
¿Será que David Benioff, D.B. Weiss son nuestros nuevos mejores creadores del género fantasía?
In addition, the Carnet Jove Jury, made up of young people between the ages of 18 and 30, will present the Jurat Jove Award to the Best Fantasy Genre Feature Film.
Además, el Jurado Carnet Jove, formado por jóvenes entre 18 y 30 años, otorgará el premio Jurat Carnet Jove al mejor largometraje de género fantástico.
Word of the Day
wave