Possible Results:
fantasear
Cosas, que fantaseaba con hacer, una y otra vez en mi mente. | Things I, fantasized about doing... over and over again in my mind. |
De niño, fantaseaba y soñaba con lo que quería hacer cuando creciera. | Nest, fantaseaba and dreamed of what they wanted to do when I grew up. |
Solo fantaseaba, eso es todo. | Just daydreaming, that's all. |
En estos días, en los periódicos, en los medios de comunicación, se fantaseaba. | In recent days the newspapers and media have been stirring up fantasies. |
De forma inesperada, todo lo que fantaseaba de termina siendo un poco más fácil de lograr. | Suddenly, whatever you fantasized of comes to be a little easier to achieve. |
Durante la noche al irme a dormir fantaseaba sobre una caminata como la de Peregrina de Paz. | At night as I went to sleep I'd fantasize about walking like Peace Pilgrim. |
Admitió que fantaseaba con ella entrando nuevamente en su vida y dejando a su familia para estar con ella otra vez. | He admitted he fantasized about her reentering his life and leaving his family to be with her again. |
Solía sentarme a mirar el cielo a la noche y fantaseaba que las estrellas eran mis amigas. | I used to sit there and look up at the night sky and I'd make believe that the stars were my friends. |
La médium con trazos histéricos fantaseaba, teniendo por tema su drama íntimo, que se encadenaba muchas veces de forma a alterar sustanciosamente el contenido de los mensajes. | The medium with hysterical traces fantasized, having as a theme her intimate drama, many times altering substantially the content of messages. |
El orfanato habría sido soportable si les hubiese imaginado a usted, a Matthew y Tejas Verdes cuando fantaseaba con mi hogar perfecto. | My time at the asylum might've been bearable if I'd have conjured you and Matthew and Green Gables when I imagined my most perfect home. |
El idilio con el que fantaseaba no se llegó a producir, y poco después de su llegada fue expulsado debido a su modo de vida libre y libertino. | The idyllic existence of his fantasies never materialised, and soon after his arrival he was expelled due to his libertine lifestyle. |
Años después, las aventuras sobre las que fantaseaba de niña, de viajar y desplazarme entre mundos distintos al mío, se hicieron realidad por medio de la fotografía documental. | Years have passed, but many of the adventures I fantasized about as a child—traveling and weaving my way between worlds other than my own—have become realities through my work as a documentary photographer. |
Fantaseaba que podía verme mientras yo sometía a mi clientela. | I fantasized that he could see me as I dominated my clientele. |
Fantaseaba contigo en la secundaria. | I had so many fantasies about you in high school. |
Fantaseaba cómo se vería ahí dentro. | I used to fantasize about how it would be in there. |
Magozwe fantaseaba con ser piloto. | Magozwe would daydream of being a pilot. |
Antes fantaseaba de una manera, que ya no me es posible. | I used to be able to fantasize in ways that I no longer seem able to. |
Cuando bajó del autobús en la cuesta de la catedral de San Andrés, fantaseaba con la idea de que Frantxua, al igual que Gilen, se haría sacerdote. | When she got off the bus on the hill by San Andres cathedral, the dream that Frantxua, like Gilen, would become a priest, danced in her mind. |
Fantaseaba con la idea de no tener que trabajar todos los días. Mi objetivo era regentar mi propio local de fitness y spa y para eso necesitaba dinero, dinero para invertir por mí misma en instalaciones. | My goal is to run my own fitness and spa and for that I needed money; money to invest in a facility on my own. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.