Possible Results:
- Examples
Hey, ¿no fanfarrones a romper para el almuerzo? | Hey, aren't you show-offs gonna break for lunch? |
En verdad, ¡la ignorancia de la Ley Divina nos hace tontos y fanfarrones! | In truth, ignorance of Divine Law makes us fools and braggarts! |
El pasatiempo que ha cautivado a generaciones de auto-proclamado fútbol fanfarrones finalmente llega a Doof. | The pastime which has enthralled generations of self-proclaimed football show-offs finally comes to doof. |
Aprovecharse de los hombres fanfarrones. | Take advantage of a man's swagger. |
A nadie le gustan los fanfarrones. | Nobody likes a showoff. |
Son insolentes, altivos, fanfarrones, e ingeniosos en sus perversidades y rebeliones contra sus padres. | They are insolent, haughty, boastful, and ingenious in their wickedness and rebellions against their parents. |
Realmente, no parecen nada más que un montón de fanfarrones con un apetito por el oporto, señor. | Really, they seem nothing more than a bunch of blowhards with an appetite for port, sir. |
Son fanfarrones que se jactan de sí mismos y adulan a otros para conseguir lo que quieren. | They are loudmouthed braggarts, and they flatter others to get favors in return. |
Tales cosas no le importaban, y era más el asunto de vanos fanfarrones, o quizá de Grullas. | Such things did not matter to him, and were more the concern of vain braggarts, or perhaps the Crane. |
Los abusivos pueden ser fanfarrones que retroceden cuando alguien los desafía o pueden ser peligrosos. | Bullies may be big gasbags who back down the first time anyone challenges them - or they may be dangerous. |
Más allá del ascenso y caída de las grandes naciones, durando más que todos los dictadores fanfarrones que ha habido, ¿quién ha sobrevivido? | Beyond the rise and fall of the great nations, lasting longer than all the tinhorn dictators, who has survived? |
Semejante filosofía no tiene nada de común con el marxismo, es una filosofía de simplificación, de curanderos, de fanfarrones ignorantes. | Such a philosophy as this has nothing in common with Marxism–it is a philosophy of oversimplification, quackery and ignorant boasting. |
Para entonces yo quitaré de en medio de sus fanfarrones arrogantes, y usted ya no será exaltado en mi santo monte. | For then I will take away from your midst your arrogant boasters, and you will no longer be exalted on my holy mountain. |
Por un lado, explicar la importancia y necesidad de la verdad en los asuntos militares: por otro lado, denunciar y marca los fanfarrones, jactanciosos y mentirosos. | On the one hand, explain the importance and necessity of truth in military matters: on the other, denounce and brand the braggarts, boasters and liars. |
Por un lado, explicar la importancia y necesidad de la verdad en los asuntos militares: por otro lado, denunciar y marcar a los fanfarrones, jactanciosos y mentirosos. | On the one hand, explain the importance and necessity of truth in military matters: on the other, denounce and brand the braggarts, boasters and liars. |
Menudos dos tipos, él y su colega Rabal; ofrecían lo peor de ciertos rasgos detestablemente ibéricos: fanfarrones, enfáticos, vanidosos y, por si fuera poco, mentirosos y machistas. | Menudos two types, he and his colleague Rabal, offered the worst traits damnably Iberian: boastful, emphatic, vain and, last but not least, liars and sexist. |
La guía Pirelli dice de los porteños que mostramos un temperamento anárquico e individualista; los brasileros dicen que somos fanfarrones, los uruguayos que somos hiper kinéticos y los chilenos que somos presumidos. | The Pirelli guide says that the porteños have an anarchic and individualistic temper; Brazilians say that we are boastful, Uruguayans say that we are hyper-kinetic and Chileans say that we are conceited. |
Todo lo que sucede en el seno de las masas se les antoja, por lo general, a los políticos fanfarrones del liberalismo y del socialismo domesticado como un proceso instintivo, algo así como si se tratara de un hormiguero o de una colmena. | To the smug politicians of liberalism and tamed socialism everything that happens among masses is customarily represented as an instinctive process, no matter whether they are dealing with an anthill or a beehive. |
Por qué, ustedes hombres de Éfeso, deseen vuelta, sabiendo esto también, que Reyes, gobernantes, tiranos, fanfarrones y que han conquistado en guerras, despojadas de todas las cosas cuando salen de aquí, si sufren dolores, presentado en la miseria eterna. | Wherefore, ye men of Ephesus, turn yourselves, knowing this also, that kings, rulers, tyrants, boasters, and they that have conquered in wars, stripped of all things when they depart hence, do suffer pain, lodged in eternal misery. |
La gran mayoría de ellos nunca había estado en un campo de cultivo, solo son responsables de lo que llama círculo-- declaradores, borrachos, se jactó, se jactó de fanfarrones, mentirosos patológicos solo es Quién en sus declaraciones reportadas a las creaciones de alguien más. | The vast majority of them had never been in a crop field, they are only so called circle-makers - declarators, drunks, boasted, bragged braggarts, pathological liars who is only in their statements reported to the creations of someone else. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
