Possible Results:
fanfarrona
-blowhard
Feminine singular offanfarrón(noun)
fanfarrona
-loudmouthed
Feminine singular offanfarrón(adjective)

fanfarrón

¿No es esta canción un poco fanfarrona?
Isn't this song a little boastful?
Pero no de forma fanfarrona, como su hermana.
But not in like a show-offy way, like her sister, you know.
Pero no quiero sonar fanfarrona.
But I don't want to sound braggy.
Los personajes de Carlos Luna participan de esa rebeldía fanfarrona, de esa irreductibilidad.
The personages of Carlos Luna participate in this boasting rebelliousness, in this irreducibility.
Veamos cómo lo haces, fanfarrona.
Let's see what you got, hotshot.
¿Quién es esa fanfarrona?
Who is this blowhard?
Eso viene de la fanfarrona universitaria que se fugó de la universidad este fin de semana.
This coming from the hotshot college student who ran away from college this weekend.
Fiorella es fanfarrona y lo que dijo fue puro cotorreo.
Fiorella is a boaster and what she said was nothing but blabber.
Esa estrella de fútbol es arrogante y fanfarrona.
That soccer star is arrogant and loud-mouthed.
María era una tenista humilde y modesta, pero se convirtió en fanfarrona cuando ganó el torneo.
Maria was a humble and modest tennis player, but turned into a braggart after winning the tournament.
¡No seas tan fanfarróna! Ya sabemos todos que te encanta cantar.
Don't be such a show-off! We all know you love to sing.
No quiero ser vista como una fanfarrona igual que ella.
I don't want to be seen as a bragger like Trixie.
Por otro lado, una actitud fanfarrona puede provenir de una inseguridad más profunda sobre tu persona.
Cockiness, on the other hand, may come from a deeper insecurity about yourself.
Es la ilusión de que el propósito de la vida es que sea toda luz de luna y rosas, la aventura fanfarrona o los soberbios viajes a lugares lejanos.
It is the illusion that life is intended to be all moonlight and roses, swashbuckling adventure or breathtaking journeys to faraway places.
Word of the Day
haunted