fanfarria

Popularity
500+ learners.
Nokia ha relanzado un icono en medio de fanfarrias entusiastas.
Nokia has relaunched an icon amidst enthusiastic fanfare.
Deberíamos recordar que el héroe no siempre es proclamado con fanfarrias.
One should remember that a hero is not always proclaimed by a trumpet blast.
No necesito las fanfarrias, ¿sabes?
I don't need the fanfare, you know?
¿Qué está esperando, fanfarrias?
What are you waiting for, a fanfare?
Llega sellado en una bolsa de plástico sin fanfarrias, pero me gusta este enfoque.
It arrives sealed in a plastic pouch with no fanfare, but I like this approach.
No me gustan las fanfarrias.
I don't like the fanfare.
Si quiere que le diga algo, olvídese de fanfarrias y hable claro.
If you want information, speak out.
La reina ha sido la encargada de inaugurar las celebraciones, acompañada de fanfarrias y de una comedia musical.
The Queen has been commissioned to inaugurate the celebrations, along with other festivities and a musical comedy.
En el pasado, el audio de la tela era fanfarrias musicales sobre todo decorativas, que consistían en u otros efectos sonoros del clich?d.
In the past, web audio was primarily decorative, consisting of musical fanfares or other clich?d sound effects.
Los israelitas no saludaron a Moisés con fanfarrias y desfiles y ningún hombre se regocija cuando el Señor viene para salvarlo.
The Israelites did not greet Moses with brass bands and parades and no man ever rejoices when the Lord comes to save him.
Las fanfarrias distintas y los pinceles ayudan dar el efecto necesario – atornillar o alargar – sin embargo es cardinal el problema no decidirán.
Various hulks and brushes help to give the necessary effect–to tighten up or extend–however cardinally a problem will not solve.
Al gozo no se lo evoca solo por fanfarrias de victoria que se dieron por un héroe, o por haber sido popular o una súper estrella.
Joy is not evoked only by fanfares of victory as for a hero, or by popularity or celebrity.
Cuando el arribó a la plaza principal, los ancianos de la ciudad anunciaron su llegada con grandes fanfarrias y ¡lo coronaron como el nuevo rey!
As he arrived in the main square, the city elders heralded his arrival with great fanfare and crowned him as their new king!
Los espacios insólitos exponen, por ejemplo, un gran número de figurinas, modelos a escala e instrumentos musicales utilizados en las paradas y fanfarrias militares.
The unusual cabinets, for example, are home to many figurines, scale models, and musical instruments made for drummers and military fanfares.
Sin fanfarrias, a pesar de que continúan los atropellos, siguen trabajando en las diferentes zonas de La Habana donde años atrás el gobierno intentó desalojarlos.
Without fanfare and despite continuing abuses, they continue working in different areas of Havana from which the government had tried to evict them years earlier.
Las procesiones de disfraces, bailes y colores, las fanfarrias y sus ritmos han perdurado y animado el corazón de la ciudad durante siglos.
The costumed and colourful dancing processions have existed for centuries, as have the rhythmic fanfares that joyfully enliven the heart of the city.
Como todo marchaba bien, procuraron minimizar las fanfarrias y se concentraron en el rediseño global del planeta para brindar una vida más fructífera para todos.
Since everything was going so well, they minimized the drum beating and concentrated on the global redesign of the planet to bring a more fruitful life for all.
Llamado el Sistema Integrado de Emergencias y Seguridad Metropolitano (SIES-M), el sistema tuvo un costo de $15 millones y se estrenó en octubre del 2011 con muchas fanfarrias.
Called the Sistema Integrado de Emergencias y Seguridad Metropalitano (SIES-M), the the system cost $15 million and opened in October 2011 to much fanfare.
La obra se construye a partir de una serie de fanfarrias y un himno majestuoso, así como las melodías populares de estilo rumano que asociamos con Enescu juvenil.
The work is constructed from a series of fanfares and a majestic anthem, as well as the Romanian-style folk melodies we associate with youthful Enescu.
Gracias a una extraordinaria puesta en escena en carros gigantescos, Citrus Limonia es ovacionado y adorado por los grupos, fanfarrias y animaciones que acompañan el desfile.
Thanks to a superb orchestration on the gigantic floats, Citrus Limonia is applauded and worshipped by the crowds, fanfares and entertainments as the procession goes by.
Word of the Day
joke