- Examples
Obviamente él no abandonó, así podemos alesaje con su faneca y su historia de dificultades. | Obviously he did not abandon, so we can bore with her pout and its history of hardship. |
Al menos el 95 % de los desembarques de esta cuota debe ser de faneca noruega. | At least 95 % of landings counted against this quota must be of Norway pout. |
Al menos el 95 % de los desembarques deducidos de esta cuota deben ser de faneca noruega. | At least 95 % of landings counted against this quota must be of Norway pout. |
Al menos el 95 % de los desembarques deducidos de esta cuota deben ser de faneca noruega. | At least 95 % of landings counted against this quota shall be of Norway pout. |
Los nutrientes bálsamos labiales de L'OCCITANE calman los labios muy secos, aplastando tu faneca para que puedas sonreír, besarte y cantar sin cuidado. | L'OCCITANE's nourishing lip balms soothe very dry lips, plumping your pout so you can smile and kiss and sing without care. |
La vista desde aquí es espectacular: en el fondo la Monte Amiata y un puorry de faneca de campañas, Lago, colinas de, vides, digno de las mejores vacaciones. | The view from here is spectacular: in the background the Monte Amiata and a pout puorry of campaigns, Lake, hills, vines, worthy of the best holiday. |
El apartado correspondiente a la faneca noruega de las zonas IIa (aguas de la CE), IIIa y IV (aguas de la CE) se sustituye por el siguiente: | The entry concerning the stock of Norway pout in zones IIa (EC waters), IIIa and IV (EC waters) is replaced by the following: |
Una contradicción entre la redacción del Reglamento (UE) no 57/2011 y la formulación del epígrafe de su anexo IA correspondiente a la faneca noruega debe corregirse. | An inconsistency between the wording of Regulation (EU) No 57/2011 and the wording of the entry in Annex IA thereto concerning the Norway pout should be corrected. |
El epígrafe relativo a la población de faneca noruega en las zonas IIa (aguas de la CE), IIIa y IV (aguas de la CE) se sustituye por el texto siguiente: | The entry concerning the stock of Norway pout in zones IIa (EC waters), IIIa and IV (EC waters) is replaced by the following: |
la rúbrica correspondiente a la faneca noruega en la zona CIEM IIIa y en aguas de la CE de las zonas CIEM IIa y IV se sustituye por el texto siguiente: | The entry concerning the species Norway pout in ICES zone IIIa and in EC waters of ICES zones IIa and IV shall be replaced by the following: |
Ribamontán al Mar se encuentra también comprendido dentro de la comarca cinegética de la costa central, con dos caladeros de pesca: Santoñuca y El Puntazo, en los cuales se captura faneca y salmonete. | Ribamontán Sea is also included within the hunting area of the central coast, with two fishing grounds: The Puntazo Santoñuca and, where mullet are caught and pout. |
El epígrafe relativo a la población de faneca noruega en las zonas CIEM IIIa y en las aguas de la CE de las zonas CIEM IIa y IV se sustituye por el texto siguiente: | The entry concerning the stock of Norway pout in zones ICES zone IIIa and in EC waters of ICES zones IIa and IV is replaced by the following: |
En octubre de 2012, el Consejo Internacional para la Exploración del Mar (CIEM) publicó un dictamen científico sobre las poblaciones de faneca noruega en el Mar del Norte, Skagerrak y Kattegat. | In October 2012, the International Council for the Exploration of the Sea (ICES) published scientific advice on the stock of Norway pout in the North Sea, the Skagerrak and the Kattegat. |
En este caso, una faneca plateada desempeña el papel de presa, deteniéndose a descansar en la arena antes de la anémona salte y la paralice con los tentáculos antes de comérsela. | In this case, the silver pout plays the role of the prey; taking a break on the sand before the anemone pops out and uses it tentacles to paralyze it before eating it! |
Mientras tanto, la isla es poniendo a Emma al frente de sus problemas personales, Pan que podría revelar a usted mejor que un terapeuta; Eso espero porque después de dos temporadas he tenido suficiente de su constante faneca. | Meanwhile, the island is putting Emma in front of his personal problems, Pan you could reveal to you better than a therapist; I hope so because after two seasons I've had enough of his constant pout. |
Es por consiguiente preferible mantener sin cambios los límites de captura de esas poblaciones y detener la pesca de faneca noruega en cuanto se alcancen las estimaciones actuales de capturas accesorias de eglefino y merlán. | It is therefore preferable to leave the catch limits for these stocks unchanged and to halt the fishery for Norway pout as soon as the existing estimates of by-catch levels of haddock and whiting are reached. |
El anexo IA del Reglamento (CE) no 43/2009 establece límites de captura preliminares para las poblaciones de faneca noruega de la zona CIEM IIIa y en las aguas de la CE de las zonas CIEM IIa y IV. | Preliminary catch limits for the stock of Norway pout in ICES zone IIIa and in EC waters of ICES zones IIa and IV are laid down in Annex IA to Regulation (EC) No 43/2009. |
El anexo IA del Reglamento (CE) no 40/2008 establece límites de captura preliminares para las poblaciones de faneca noruega de la zona CIEM IIIa y en las aguas de la CE de las zonas CIEM IIa y IV. | Preliminary catch limits for the stock of Norway pout in ICES zone IIIa and in EC waters of ICES zones IIa and IV are laid down in Annex IA to Regulation (EC) No 40/2008. |
Por consiguiente, la participación de la Unión en las capturas de faneca noruega en la zona CIEM IIIa y en aguas de la Unión de las zonas CIEM IIa y IV debe fijarse en el 75 % de 6000 toneladas. | In consequence, the Union share of Norway pout catches in ICES zone IIIa and in Union waters of ICES zones IIa and IV should be fixed at 75 % of 6000 tonnes. |
También contará con el apoyo de Theon, Yara, Pero mientras que el soberano es elegido por aclamación, Quiero quitar el ceño y faneca constantes que usted heredó de Papá si usted quiere tener la más mínima oportunidad contra Euron. | You will also have the support of Theon, Yara, But whereas the sovereign is elected by acclamation, I would remove the frown and pout constants that you inherited from Dad if you want to have the slightest chance against Euron. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
