fan

Este es un hermoso tiempo si eres fan de voleibol.
This is a beautiful time if you're fan for volleyball.
Bueno, principalmente porque soy un gran fan de tu trabajo.
Well, mainly because I'm a huge fan of your work.
Una maravillosa página de un gran fan de los Sprouts.
A wonderful page by a great fan of the Sprouts.
La mujer fue al parecer un fan de Nipsey Bullicio.
The woman was apparently a fan of Nipsey Hussle.
Mi hijo es un gran fan de tu valor.
My son is a huge fan of your courage.
Hola, señor, usted debe ser un fan de la panzotopanzanita.
Hello, sir, you must be a fan of panzotopanzanite.
Ella es también un gran fan de George Michael.
She is also a big fan of George Michael.
Una colección indispensable para cualquier fan de la serie.
An indispensable collection for any fan of the series.
Iwan fue un gran fan de James Bond desde el principio.
Iwan was a great James Bond fan from the beginning.
Tu fan page es más o menos una landing page.
Your fan page is more or less a landing page.
Después de seis canciones, el primer fan desmayado ya deportado.
After six songs, the first fainted fan already deported.
Sí, he oído que no eres una fan de Rosewood.
Yeah, I've heard you're not a fan of Rosewood.
No soy un fan de la buena red muchacho ole.
I'm not a fan of the good ole boy network.
Es fan de Mario y de Sonic, entre otros personajes.
He is a fan of Mario and Sonic, among other characters.
O eres fan de las nauseas, cansancio delirios y convulsiones.
Or they're a fan of nausea, exhaustion delirium and convulsions.
¿Eres un fan de hermosos diseños y cool gadgets?
Are you a fan of beautiful designs and cool gadgets?
Ella siempre ha sido un gran fan de mí.
She has always been a big fan of me.
¿Eres fan de los puzles y te divierte la cocina?
Are you a fan of puzzles and amuses the kitchen?
Timothy Caughman fue un fan de mí desde 1991.
Timothy Caughman was a fan of mine since 1991.
Papá, sé que eres un fan de la "carne asada".
Dad, I know you're a fan of the carne asada.
Word of the Day
celery