family values

I tried to convey to you the family values.
Intenté transmitirles los valores de la familia.
It does not matter what other families decide; your family rules show your family values.
No importa lo que otras familias decidan; las reglas de su familia muestran los valores de su familia.
The Lion King is a unique experience, packed with human and family values that shouldn't be left behind.
El Rey León es una experiencia única, cargada de valores humanos y familiares que nadie debería perderse.
Founded on integrity and family values, today we operate in over ten countries worldwide.
Fundados sobre la base de valores de integridad y familiares, hoy operamos en más de diez países en todo el mundo.
Family and family values play a major role in the upbringing and development of the child's personality.
Los valores familiares y familiares desempeñan un papel importante en la educación y el desarrollo de la personalidad del niño.
Share your family values with your teen and talk aboutwhat you believeis right and wrong, and why.
Comparta los valores de su familia con su hijo y hable con él sobre lo que considera correcto e incorrecto.
It will be a good time to reinforce your family values.
Será un buen momento para reforzar sus valores familiares.
Destruction of family values and destruction of the family.
Destrucción de los valores familiares y destrucción de la familia.
So, Kresteva is making the campaign about family values?
¿Kresteva está haciendo esta campaña sobre los valores familiares?
A return to the traditions and family values.
El retorno a las tradiciones y valores familiares.
However family values and traditions remain important.
Sin embargo, los valores familiares y tradiciones siguen siendo importantes.
We are a nation who says we endorse family values.
Somos una nación que decimos fomentar los valores familiares.
The loss of family values, unity and sense of humanism.
La pérdida de los valores familiares, la unidad y el sentido de humanismo.
That's why I know more about family values.
Es por eso que sé más sobre los valores familiares.
I get the impression this family values science.
Tengo la impresión de que esta familia valora la ciencia.
Nevertheless traditions are family values that should be maintained.
De todos modos, las tradiciones son valores familiares que deberían mantenerse.
At Libra, we seek to turn family values into guiding business principles.
En Libra, queremos convertir los valores familiares en principios rectores empresariales.
Yeah. I know how much your family values its privacy.
Sé lo mucho que tu familia valora su intimidad.
Protecting 'family values' (and the ruling party)
Proteger los 'valores familiares' (y el partido gobernante)
In GIUBRA these family values are the trunk of growth and progress.
En GIUBRA esos valores familiares son el tronco del crecimiento y del avance.
Other Dictionaries
Explore the meaning of family values in our family of products.
Word of the Day
spiderweb