familias reales
-royal families
Plural offamilia real

familia real

Fitz a veces se usaba en familias reales o aristocráticas para hijos ilegítimos.
Fitz was sometimes used in royal or aristocratic families for illegitimate sons.
Las principales familias reales illuminoides creían profundamente, en parte por su costumbre, que sus últimos planes para mantener el dominio del mundo tendrían éxito.
The major royal illuminoid families deeply believed, partially out of habit, that their latest plans to maintain dominance would succeed.
Esta caravana no es una amenaza para la seguridad: es un movimiento de personas y familias reales con temores, esperanzas y sueños.
This caravan isn't a security threat–it's a movement of real people and families, with fears, hopes, and dreams–and they all deserve safety.
Es el primer fiel laico, y el único que, sin pertenecer a la nobleza o a familias reales o principescas, fue canonizado en la Edad Media (cf.
He is the first and only layman of the faithful, not to belong either to the nobility or to a royal or princely family, to be canonized during the Middle Ages (cf.
Entre los clientes, familias reales y actores como Brad Pitt.
Among the customers, royal families and actors such as Brad Pitt.
Hay una estrecha relación entre las dos familias reales.
There is a strong relationship between the two royal families.
Todos ustedes pertenecen a las familias reales de Rajasthan, ¿no?
You all belong to the royal families of Rajasthan, don't you?
Porque estas son personas reales, con familias reales, que fallecieron.
Because these are real people with real families who passed away.
Esto se podría pensar como la riqueza de las familias reales.
This could be thought of as the wealth of the royal families.
Las familias reales tienen un extraño sentido de familia, ¿no creéis?
Royals have such a strange sense of family, don't you think?
Visita encantada Sintra, elegido por las familias reales de sus vacaciones durante siglos.
Visit enchanted Sintra, chosen by royal families for their holidays for centuries.
De la misma manera todas las familias reales de Europa están bajo sospecha.
The same manner all the royal families of Europe are under suspicion.
Naturalmente, las familias reales de Europa deberían poder desplazarse libremente.
Of course the royal families of Europe should be allowed to move about freely.
Las familias reales de Bélgica, Noruega y Luxemburgo también descienden de Josefina.
The reigning houses of Belgium, Norway and Luxembourg also descend from her.
Por cierto, casi todas las familias reales representadas en el Grupo Bilderberg.
By the way, almost all royal families in the Bilderberg group are represented.
Lamentablemente, no todo ha sido felices familias reales y plazas majestuosas para Madrid.
Sadly though, it hasn't all been happy royal families and majestic squares for Madrid.
Representantes de las familias reales.
Representatives of the royal families.
¿Estás interesado en las familias reales?
Are you interested in royal families, at all?
Las familias reales no necesitan preocuparse de tener que mantenerse a sí mismas.
Royal Families don't have to worry about supporting themselves.
Matrimonios entre familias reales originaron por una parte alianzas, y por otras grandes disputas sucesorias.
Marriages between royal families originated on one hand alliances, and for other big successor disputes.
Word of the Day
to boo