Possible Results:
familiarizar
Intentamos mostrar tantas herramientas como fue posible para que usted se familiarizara con el programa. | We've tried to use both modes and as many tools as possible to get you acquainted with the program. |
Trabajé con ella y lo primero que hice fue que se familiarizara con su música, porque ella era músico. | I worked with her and first got her acquainted with the music of these people, because she was a musician. |
A los ocho años sus padres lo internaron en una escuela védica tradicional (Gurukul), para que se familiarizara con el Hatha Yoga y los Vedas. | At age eight her parents interned him in a traditional Vedic school (Gurukul), so familiarize you with Hatha Yoga and the Vedas. |
Hubo que traer al país a un experto internacional en titularización para que familiarizara a los diversos protagonistas en los fundamentos de ese mecanismo. | An international securitization expert was brought to familiarize the various actors with the concept of securitization. |
En relación con el examen constitucional, el Gobierno hizo un llamamiento a la población para que se familiarizara con la Constitución y participara en las deliberaciones sobre los cambios propuestos. | In connection with the existing Constitutional review, the Government appealed to the population to familiarize themselves with the Constitution and to participate in the discussion of the proposed changes. |
Además, el hecho de que su padre fuese DJ y su hermana mayor una apasionada del soul, también contribuyó a qué se familiarizara con el groove y el soul rare precozmente. | Also, the fact that her father was a Dj and her older sister a passionate soul follower, contributed to her becoming familiar with groove and rare soul from early on. |
También se me pidió que me familiarizara con las cuestiones de género, alojamiento, y medioambientales con objeto de orientar a los miembros de las misiones de visita en el país para evaluar su situación. | I was also asked to familiarize myself with gender, housing and environmental issues, to be able to guide incoming missions on the situation in the country. |
En relación con la revisión de la Constitución, el Gobierno hizo un llamamiento a la población del Territorio para que se familiarizara con la Constitución y participara en las deliberaciones sobre los cambios propuestos. | In connection with the Constitutional review, the Government appealed to the population of the Territory to familiarize themselves with the Constitution and to participate in the discussion of the proposed changes. |
El uso diario o a largo plazo podría hacer que el consumidor se familiarizara totalmente con un producto y con sus particularidades, incluidos los peligros, las instrucciones y las etiquetas de advertencia, por lo que el riesgo disminuiría. | Daily or long-term use could make a consumer entirely familiar with a product and its specifics, including its hazards, instructions and warning labels, thus making the risk minor. |
Según un analista militar, la preparación de Cerna para asumir esta nueva tarea se inició hace meses, cuando la enviaron a Washington para que se familiarizara con el funcionamiento de los lobbies y la prensa internacional. | According to one military analyst, Cerna's preparation for this job began months ago, when she was sent to Washington to become familiar with the functioning of lobby groups and the international press. |
La Comisión ha sido informada de que la estimación incluye gastos de puesta en marcha, que disminuirían con el tiempo a medida que el sistema electrónico entrara en pleno funcionamiento y el personal adquiriera más conciencia de sus obligaciones y se familiarizara con el sistema de archivo. | The Committee was informed that the estimate involved start-up costs, which would decrease over time as the electronic system became fully operational and as staff became more aware of their obligations and more familiar with the filing system. |
Se han informado a la Comisión de que la estimación incluye gastos de puesta en marcha, que disminuirían con el tiempo a medida que el sistema electrónico entrara en pleno funcionamiento y el personal adquiriera más conciencia de sus obligaciones y se familiarizara con el sistema de archivo. | The Advisory Committee was informed that the estimate involved start-up costs, which would decrease over time as the electronic system became fully operational and as staff became more aware of their obligations and more familiar with the filing system. |
Tu nuevo periquito se familiarizará lentamente con sus nuevos amigos. | Your new budgie will slowly familiarise with these new friends. |
Usted se familiarizará con quizá su vecindad o vecinos mejores. | Maybe you'll get to know your neighborhood or neighbors better. |
Su personal se familiarizará con el uso de la tecnología de medición. | Your staff become familiar in the use of the measurement technology. |
Te familiarizará más con lo que hacemos aquí. | Get you more familiar with what we do here. |
Lea mi primer libro y se familiarizará más respecto a estos conceptos. | Read my first book and you will get acquainted further with these concepts. |
Paso a paso, se familiarizará con las funciones más importantes del programa. | Step by step, you will be familiarised with the most important program functions. |
Aquí se familiarizará con inventos en varios campos de la ciencia y la tecnología. | Here you will get acquainted with inventions in various fields of science and technology. |
A través de esto, se familiarizará con la nueva atmósfera que lo puso en. | Through this, he'll get familiar with the new atmosphere you brought him into. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.