- Examples
Llegamos a Villa Gesell tarde y famélicos. | We arrived in Villa Gesell late and starving. |
¡Nos pagas con comida y aun así estamos famélicos! | You pay us food, and we're still starving! |
Si los lectores están hambrientos de información útil, no preguntes si están famélicos. | If your readers are hungry for useful information, don't ask if they're famished. |
Sus miembros estaban esqueléticos, sin carne, famélicos. | Her limbs were skeletal, fleshless and starved. |
Dos fotografías de gran formato que muestran galgos famélicos se apoyan –literalmente– en él. | Two large-scale photographs that show starving dogs literally rely on it. |
Es sabido en Inglaterra como esa revuelta de obreros famélicos fue aplastada por el imperialismo británico. | It is known in England how this revolt of the famished workers was crushed by British imperialism. |
Estamos famélicos. | We're famished. |
No tenemos que esperar a ver imágenes de niños famélicos en las pantallas de nuestras tv. | We must not wait until there are images of starving children on our TV screens. |
Al 75 existía, en 1861, la Cervecería de los Mártires que frecuentaban Baudelaire, Aurélien Scholl, Vallès y de los bohemios famélicos. | At 75 existed, in 1861, the Restaurant of the Martyrs that Baudelaires, Aurélien Scholls, Vallèses and the famished bohemian frequented. |
Dirige un ajetreado café y contenta a tus famélicos clientes en Amelie's Café Deluxe, un nuevo y trepidante juego de gestión del tiempo. | Manage a busy cafe and keep your famished customers fed in Amelie's Cafe Deluxe, a fast-paced new time management game. |
Parecía ser el entretenimiento vespertino de toda la aldea; aun los famélicos perros sarnosos acompañaban con sus ladridos; todo el mundo tomaba parte en la excitación. | It seemed to be the evening entertainment of the whole village; even the starved, mangy dogs were barking; everyone was taking part in the excitement. |
Con las energías drenadas y famélicos, recalamos directamente en el primer gran supermercado que encontramos y nos sentamos frente a la puerta a atiborrarnos de comida. | With drained energy and starving, we went directly to the first big supermarket that we found and we sat on the door to stuff ourselves with food. |
Los obreros, por decenas de millares, hombres y mujeres, se desparramaban por las calles; los cuchitriles zumbantes vomitaban por decenas de millares su población de rostros terrosos y famélicos. | By tens of thousands the working-people poured out, men and women; by tens of thousands the humming slums belched out their dun and miserable hordes. |
A los pueblos de los países pobres, prometemos trabajar juntos para hacer que sus granjas prosperen y hacer que fluyan las aguas limpias, para alimentar los cuerpos famélicos y las mentes hambrientas. | To the people of poor nations, we pledge to work alongside you to make your farms flourish and let clean waters flow; to nourish starved bodies and feed hungry minds. |
La NBC, un importante medio de comunicación estadounidense, hizo uno de los más sensacionales informes internacionales [en] según el cual el joven dictador norcoreano podría haber hecho que 120 perros famélicos devoraran a su tío. | Share this: A major US media outlet, NBC made one of the most sensational international reports which claimed the North Korean young dictator might have had his uncle devoured by 120 ravenous dogs. |
Esos planes famélicos, que se venden por primera vez a individuos, llegan en medio de la incertidumbre sobre el destino de ACA y sobre si la administración Trump flexibilizará las reglas de los planes para las personas. | Such skinny plans—sold for the first time to individuals—come amid uncertainty over the fate of the ACA and whether President Donald Trump's administration will ease rules on plans for individuals. |
Los obreros, por decenas de millares, hombres y mujeres, se desparramaban por las calles; los cuchitriles zumbantes vomitaban por decenas de millares su población de rostros terrosos y famélicos. ¡La ciudad roja estaba en peligro! | By tens of thousands the working-people poured out, men and women; by tens of thousands the humming slums belched out their dun and miserable hordes. |
El cabello de la princesa, que jamás había perdido su negrura, se reducía a la altura de los hombros y fluctuaba a la moda de tan solo hacía veinte años, encuadrando los famélicos huesos de su rostro en una salvaje lozanía. | Her hair, which had never lost its blackness, abbreviated at her shoulders and waved in a fashion of only twenty years before, framed the starved bones of her face with a savage luxuriance. |
A través de Mi Espíritu os convertiréis en pan para los que tienen hambre y están famélicos - ya sea dando vida y salvación a los que son espiritualmente pobres mediante la evangelización, o dando vuestra propia comida, ropa y dinero a los pobres materialmente. | Through My Spirit you must become bread for those who are in hunger and famine–may be by giving life and salvation to those who are spiritually poor by evangelisation, or by giving your food, clothing and money to the materially poor. |
A través de Ellis Island y antes de que el espíritu de la democracia arraigara tan profundamente como ahora lo está en todo nuestro continente, nuestras masas apiñadas, nuestros oprimidos y famélicos de generaciones anteriores fueron a encontrar la libertad, la democracia y la oportunidad. | It was through Ellis Island that in earlier generations, before the spirit of democracy took the deep root it has right across our continent, that our huddled masses, our oppressed and our starving went to find freedom, democracy and opportunity. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
