Preteriteellos/ellas/ustedesconjugation offaltar.

faltar

John, te faltaron el respeto a ti y a mi hermana.
John, you needed the respect to you and my sister.
El lunes faltaron Rafael Correa, Jorge Glas y Carlos Baca.
On Monday Rafael Correa, Jorge Glas and Carlos Baca were missing.
Sí me faltaron palabras terrenales para describir la experiencia.
Yes I lacked eathly words to describe the experience.
No faltaron equipos de Australia, Omán, Rusia o Estados Unidos.
This included crews from Australia, Oman, Russia and the United States.
Victor y Victoria faltaron a clase y se fueron al zoo.
Victor and Victoria cut classes and went to the zoo.
Sin embargo, no faltaron voluntades para proteger los viñedos de Malbec.
However, there was no shortage of willingness to protect Malbec vineyards.
Te faltaron 11 números. No necesito ser buena en matemáticas.
You missed 11 numbers. I don't need to be good at math.
No faltaron los animales exóticos de todo tipo.
There was no lack of exotic animals of every kind.
De hecho, no faltaron a clase el día 14.
Actually, they did not skip school on the 14th.
Los niños no faltaron a la escuela ese día, ¿verdad, inspector?
The little boys didn't skip school that day, did they, Inspector?
Varios estudiantes faltaron al colegio debido a resfriados.
Several students were absent from school because of colds.
Jamás faltaron sacerdotisas del amor en los templos.
The priestesses of love were never absent from the temples.
En Barcelona las tres no faltaron al encuentro.
In Barcelona the three the encounter did not need.
No faltaron, en la etapa de preparación, sorpresas y dificultades.
The preparatory stage was not free of surprises and problems.
Te faltaron algunos pasos en medio, pero estás en lo cierto.
Well, you missed a few steps in between, but you're right.
Hasta que el último año, me faltaron solo cuatro votos.
Last year, I was just 4 votes away.
Sin embargo, gobiernos posteriores faltaron impunemente a esos compromisos.
Subsequent Governments had, however, reneged on those undertakings with impunity.
Por consiguiente, no faltaron es‐ fuerzos en el ámbito diplomático.
Therefore, there have been no shortage of efforts at diplomacy.
Después de ese encuentro invitaciones no le faltaron.
After that meeting he did not lack invitations.
Tampoco faltaron las anécdotas y los planes para futuras acciones en común.
Anecdotes and plans for future actions together were not lacking, either.
Word of the Day
chilling