Possible Results:
faltar
Lo serÃa aún más si no le faltaran los dos dientes. | He'd be even better if he had his two front teeth. |
Pedimos una disculpa si le faltaran piezas a tu kit. | We apologize if your kit is missing pieces. |
Luce como si le faltaran horas de sueño. | You look like someone who could use a couple of hours' sleep. |
Normalmente, una estará completa y a la segunda le faltaran recortes interiores. | Usually, one will be complete and the second one will be missing interior trims. |
Leyes e información, siempre faltaran. | Laws and information are always lacking. |
Como si me faltaran problemas. | Like I didn't have enough problems already. |
Me dijo que me asegurara de avisarle cuando faltaran 15 minutos. | You told me to be sure to let you know when it was a quarter of. |
No era común que faltaran. | It wasn't like them to miss practice. |
De ahà que faltaran documentos. | She therefore maintains that documents were missing. |
Pero el director se las arregló para que no faltaran algunos lugares emblemáticos de la ciudad. | Nonetheless, he did include certain symbols of the city. |
Palabras faltaran para hacer justicia de esto donde todo es absolutamente belleza, moviéndose en las energias del amor perfecto. | Words would fail to do justice to it where all is absolute beauty, moving in the energies of perfect love. |
Como Presidente de la Comisión Europea, lamenté el hecho de que en ese Tratado faltaran algunos grandes avances. | As President of the European Commission, I regretted the fact that some great advances were missing from that treaty. |
Y si me pusiera a escribir de cada uno de ellos es muy probable que me faltaran hojas. | And if I were to try writing about each one, I probably wouldn't have enough paper. |
De mas, no faltaran de relajarse en su centro de SPA, su sala de masaje y de belleza. | Obviously, you must not forget to relax in the spa centre, massage room and beauty salon. |
Para empezar su tarde en un ambiente de los mas agradables, no faltaran tomar una copa al piano bar del hotel. | To start your evening off in the best atmosphere, don't miss having a drink in the hotel piano bar. |
Si faltaran hombres para difundirla, existirán siempre los EspÃritus, cuya actuación a todos alcanza y a los cuales nadie puede alcanzar. | If missing men to spread it, there will always be the Spirits, whose performance of the to ¬ reaches and which nobody can reach. |
Si tuviera muchas partes de un solo tipo o si le faltaran otras no podrÃa funcionar de la manera que está supuesto a hacerlo. | If it had too many of one part or was missing some others it wouldn't work the way it's supposed to. |
Si faltaran fuerzas propias inicialmente, es necesario concentrarlas temporalmente en menos zonas y fomentar entre la población las fuerzas de auto defensa. | If the military forces were initially not enough, is necessary to concentrate them temporarily in fewer zones and to promote between the population the self defense forces. |
Cuando los apóstoles se organizaron para el servicio, Felipe fue hecho mayordomo; era su deber velar para que no les faltaran provisiones en ningún momento. | When the apostles were organized for service, Philip was made steward; it was his duty to see that they were at all times supplied with provisions. |
Analizando los dos últimos años, tenemos muchos motivos para estar satisfechos y orgullosos, aunque en su momento no faltaran los augurios más catastróficos. | Looking at the past two years, we have every reason to be satisfied and proud, even though at the time there was no lack of doomsday scenarios. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.