faltar a

La gente puede escalar montañas sin faltar a la escuela.
People can still climb mountains without skipping school.
Escucha, si vas a faltar a la cena, tienes que llamar.
Listen, if you're gonna miss dinner, you gotta call.
No estoy por la labor de faltar a mi palabra.
I'm not in the business of breaking my word.
Empezó a faltar a clases porque él también quería ganar dinero.
He started skipping school because he wanted to earn, too.
En lugar de faltar a los encuentros, ¿por qué simplemente no renuncias?
Instead of skipping meetings, why don't you just quit?
Puedo faltar a la cena si quieres que vaya contigo.
I can skip the dinner, if you want me to go with you.
Por la noche, preferiblemente. Para no faltar a la escuela.
At night, preferably to not miss school.
Puedes faltar a clase por un día.
You can miss class for a day.
No puedes solo faltar a la escuela, Toby.
You can't just skip school, Toby.
Pero no puedes faltar a más turnos.
But you can't miss any more shifts.
Pero no puedo faltar a la operación. Tú ocúpate de George.
But I can't miss the surgery. You go take care of George.
Tenía una cita programada para el mediodía pero no quería faltar a clases.
He had an appointment scheduled for noon but didn't want to miss class.
Y ya te he dicho que no puedo faltar a esa fiesta.
And I already told you. I cannot miss that party.
-No tienes que faltar a tu clase.
You don't need to miss your class.
Supuse que no podría faltar a la cita por una migraña.
I figured I shouldn't miss that just for a migraine.
Amiga, mis padres nunca me dejarían faltar a un solo minuto de clase.
Man, my parents would never let me miss a minute of school.
Dicen que no debo faltar a tu fiesta.
People are telling me I can't miss your party.
Bueno, puedes faltar a una práctica.
Well, you can miss one practice.
No sé cuánto más pueda faltar a la escuela.
Um, I don't know how much more school I can miss.
Te hizo faltar a la cena de Acción de Gracias.
He made you miss Thanksgiving dinner.
Word of the Day
to boo