falta un mes
- Examples
No, solo falta un mes para Acción de Gracias. | No, it's only a month till Thanksgiving. |
Aún falta un mes para la feria del libro. | You're a month early for the book fair. |
Por ejemplo, en mi país, Rusia, todavía falta un mes para la Pascua. | For example, in my country, Russia, Easter is still a month away. |
Sé que falta un mes, pero es tu billete para Nueva York. | I know it's a month away, but it's your ticket to New York City. |
Solo falta un mes para el baile estatal. | The state ball's just a month away. |
Le falta un mes para tener 18. | He's a month away from being 18. |
Me falta un mes hasta que tengamos una póliza médica en la tienda. | I got a month before we got a medical policy at the shop. |
Pero todavía falta un mes. | But I still have a month. |
Todavía falta un mes. | Still missing a month. |
Pero todavía falta un mes. | But there's still a month to go. |
Solo te falta un mes, ¿no? | Just a month to go, huh? |
Pero todavía falta un mes. | But i still Have a month. |
Aún falta un mes para la feria del libro. | What are you doing here? You're a month early for the book fair. |
Cuesta creer que solo falta un mes. | It's just hard to believe that there's less than a month to go. |
Les falta un mes para madurar, y son silvestres, no se comen. | They won't be ripe for a month, and they're no good for eating anyway. |
Solo falta un mes. | It's only a month away. |
Aún le falta un mes. | She's not due for a month. |
Solo te falta un mes. | Just one more month. |
Me falta un mes para la tierra prometida. No quiero correr riesgos, gracias. | I'm one month away from the Promised Land, and I'm taking no chances, thank you. |
Esto es particularmente cierto en este momento, cuando solo falta un mes para las elecciones en Kosovo y Metohija. | This is particularly true at this point in time, only a month before elections in Kosovo and Metohija. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.