falta de puntualidad
- Examples
el artículo 13, que establece las sanciones en caso de falta de puntualidad, | Article 13, which defines the penalties for poor punctuality, |
Por otra parte, una de las características del desordenado vivir de los hombres en el mundo es la falta de puntualidad. | On the other hand, unpunctuality is one characteristic of the disordered living of men in the world. |
La falta de puntualidad y de flexibilidad significan que, en contra de todas las intenciones políticas, el transporte de mercancías por ferrocarril está quedando rezagado. | Lack of punctuality and flexibility mean that, directly contrary to all political intentions, freight transport by train is falling behind. |
A partir de estos problemas, quisimos crear un sistema de diseño modular que ayude a resolver nuestros problemas de inconsistencias y falta de puntualidad. | From these problems, we wanted to create a modular design system that would help to solve our problems of inconsistencies and lack of timeliness. |
¡Pero hacerlo es necesario mucho cuidado! para no pasar la arista delgada entre la negligencia bien pensada y la falta de puntualidad. | But it is necessary to do it very carefully not to pass a thin side between the thought-over negligence and carelessness. |
Algo que sin duda podría amortiguar el estado de ánimo alegre soleado de sus invitados es mala planificación o la falta de puntualidad de su lado durante sus vacaciones. | Something that could definitely dampen the sunny jolly mood of your guests is bad planning or lack of punctuality from your side during their holidays. |
Así que, a pesar de su falta de puntualidad, que es asombrosa no tengo más remedio que aceptar esta entrega y volver a calcular. | So, in spite of your lack of punctuality, which is astounding I have no choice but to accept this submission... (EXCITED WHISPERING)...and to recalculate. |
Por otro lado, la falta de puntualidad fácil, si solamente realmente fácil no se ve como la negligencia ruda, irá a la tarjeta solamente a la utilidad. | On the other hand, easy carelessness if only it really easy also does not look as rough negligence, will do a card only good. |
El sistema de vigilancia sufre, sin embargo, algunas limitaciones, entre ellas las omisiones de denuncia, la falta de representatividad, la falta de puntualidad y la incoherencia de las definiciones. | The surveillance system does, however, suffer from some limitations, including underreporting, lack of representativeness, lack of timeliness and inconsistency of case definitions. |
El cargador deberá indemnizar al porteador de toda pérdida o daño* que nazcan o se deriven de la inexactitud [o falta de puntualidad en la presentación] de la información, de las instrucciones y de los documentos. | The shipper must indemnify the carrier against all loss or damage* arising or resulting from such information, instructions and documents not being accurate [or provided on a timely basis]. |
La falta de puntualidad en el pago de su salario y la inestable fortuna en el juego le llevan en 1597 a la cárcel de Sevilla, donde debió conocer personajes que retrató en sus obras. | Late payment of his salary and misfortune in card games led him to prison in Seville in 1597, where he got to know the characters he was later to portray in his works. |
De lo contrario, nuestra experiencia con las frustraciones, la falta de puntualidad, la imagen de marca desvirtuada, y tener que volver a emails anteriores para mantener la coherencia estilística, no solo continuaría, sino que se ampliaría. | Otherwise our experience of frustrations, lack of timeliness, unclear brand voice and having to return to old emails to find some form of consistent stylization not only would continue but would be amplified. |
La propia índole de esta carga la hace, a menudo, muy sensible a toda falta de puntualidad en el transporte, pudiendo suponer una grave pérdida para el proyecto global que los materiales lleguen tarde, incompletos o dañados a su destino final. | Due to the project nature of the cargo, it is often highly time-sensitive, and significant losses can result in terms of the overall project if materials arrive late, incomplete or damaged at their ultimate destination. |
Por supuesto, había numerosos impedimentos para obtener y transmitir información fiable, entre ellos el alto costo de la investigación, las lagunas y la parcialidad en la información, la divulgación incompleta, la falta de puntualidad y la escasez de recursos en los países en desarrollo. | There were of course numerous impediments to obtaining and communicating reliable information, including high research costs, gaps and biases in information, incomplete disclosure, inadequate timeliness and inadequate resources in developing countries. |
Debo informarles de lo siguiente: El aumento de la falta de puntualidad y del absentismo ha causado que las autoridades competentes promulguen normativas más estrictas para garantizar la disciplina laboral, mientras que se han ampliado las competencias de los empresarios en la imposición de multas. | I must inform you of the following: The increase in lack of punctuality and in absenteeism has caused the competent authorities to issue stricter regulations to ensure labour discipline, whereby the competence of the employers to impose penalties has been extended. |
Despidieron a la sirvienta debido a su falta de puntualidad. | They fired the maid due to her lack of punctuality. |
La jefa se enerva mucho con la falta de puntualidad. | The boss gets very irritated by the lack of punctuality. |
La falta de puntualidad de los autobuses urbanos causa problemas para los trabajadores y sus empleadores. | The lack of punctuality of city buses causes problems for workers and their employers. |
Fue su falta de puntualidad, un día tras otro, lo que llevó al profesor a suspenderlo. | It was his constant lateness that led the teacher to fail him. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.