falta de moderación

Popularity
500+ learners.
Autocontrol vs. falta de moderación: - Rechazar deseos incorrectos y hacer lo que es correcto.
Self-control vs. self-indulgence: - Rejecting wrong desires and doing what is right.
Y, por supuesto, al lado de este parasitismo aumentado y, sí, falta de moderación, se promueve el individualismo extremo en Estados Unidos.
And, of course, along with this heightened parasitism and, yes, self-indulgence, is the promotion of extreme individualism in the U.S.
Los gritos de utilizar la fuerza excesiva y de la inapropiada falta de moderación, caerán en oídos sordos esta vez.
Cries of excessive force and improper lack of restraint will fall on deaf ears this time.
Me doy cuenta de que contaban con una tarde cómoda, y mi falta de moderación debe haberle gravado enormemente.
I realize you were counting on a relaxing evening, and my lack of restraint must have taxed you greatly.
Si no lo hacemos, pronto estaremos viviendo en debilidad y dolor debido a nuestra falta de moderación y auto control.
If we do not we soon will be living in weakness and pain because of our lack of moderation and self-control.
Comparen esto con la falta de moderación despilfarradora de muchos (aunque, por supuesto, de ninguna manera todos) de los que viven en los países imperialistas.
Contrast this with the profligate self-indulgence of many (though, of course, far from all) in the imperialist countries.
¿Están ustedes más o menos dispuestos a fomentar la falta de moderación o el extremismo de las condiciones imperantes en Gaza y Cisjordania?
Are you more or less likely to encourage lack of moderation or extremism in the conditions that exist in the West Bank and Gaza?
La actitud que promueven, una y otra vez, por estos medios, es el individualismo extremo, el ensimismamiento y la falta de moderación.
The whole outlook that's promoted, over and over again, through things like this, is one of extreme individualism, self-absorption, and self-indulgence.
Es justamente este idealismo, esta energía y esta falta de moderación los que continuamente llevan a los jóvenes a la vanguardia de las revoluciones que en último término salvarán a la humanidad.
It is exactly this idealism, energy, and lack of moderation, that continuously bring the young to the forefront of the revolutions that ultimately will save humanity.
Permítannos crear un mundo que ofrezca retribuciones, no por lograr un beneficio rápido y a corto plazo, ni por la falta de moderación, sino por el buen trabajo; un mundo que considere la responsabilidad social como un valor básico.
Let us create a world which gives rewards, not for making a quick, short-term profit and immoderation, but for proper work, and which regards social responsibility as a basic value.
Mientras más tranquilos y confiados, aún sufriendo, nuestros entes que ya partieron recibirán los reflejos de nuestros pensamientos, de nuestras actitudes y no merecen recibir emanaciones de nuestra falta de moderación y de nuestro dolor con desequilibrio.
Our loved ones, who've already departed, will get the vibrations from our thoughts. The calmer and more confident we are, the better, as they don't deserve to receive our emissions of despair and pain.
Siempre que por nuestras falta de moderación no consideramos los cuidados con nuestro cuerpo y en las veces que, por agresividad gratuita, alcanzamos el equilibrio físico o psíquico de nuestro prójimo, estamos imprimiendo esos desajustes en las células del cuerpo espiritual que nos sirve.
Always through our intemperance we disregard care of our body and in time, through gratuitous aggressiveness, we strike the psychological or physical balance of our fellow being, we are imprinting these mis-adjustments in the cells of the spiritual body that serves us.
Su falta de moderación y la manera poco elegante para disfrutar de los placeres de la carne con las mujeres de su entorno eran de conocimiento público y Gauvin fue la vergüenza de su madre.
His lack of restraint and inelegant way to indulge the flesh with any woman in his entourage were public knowledge and Gauvin was the shame of his mother.
Word of the Day
ice