falta de familiaridad
Popularity
500+ learners.
- Examples
La falta de familiaridad puede sentirse desconcertante, pero recuerden, las aguas del corazón están bien exploradas. | The unfamiliarity can feel disconcerting, but remember—the waters of the heart are well-charted. |
Pero en realidad, la mayor parte de esa vacilación proviene de una falta de familiaridad con simplemente ser uno mismo. | But really, most of that hesitation comes from an unfamiliarity in just being yourself. |
Debido a que Windows 8 no es familiar para la mayoría de los usuarios, esta falta de familiaridad puede ser la causa principal del uso indebido. | As Windows 8 is unfamiliar to most of the user thus this unfamiliarity can be the main cause for improper usage. |
Les pedimos estar más atentos de manera que puedan experimentar más paz y alegría, incluso cuando están en momentos de incomodidad o falta de familiaridad. | We ask you to become more mindful so that you can experience more peace and joy, even when you are in times of uncomfortableness or unfamiliarity. |
Algunos jugadores pueden sentirse amenazados por la falta de familiaridad de todo en el casino, pero no te preocupes, este es un lugar seguro para jugar en y de la nueva experiencia valdrá la pena. | Some players may feel threatened by the unfamiliarity of everything in the casino, but do not worry, this is a safe place for you to play at and the new experience will be worth it. |
En tercer lugar, la incertidumbre con respecto a los contratos existentes y la falta de familiaridad con la legislación noruega sobre arriendos hacían la inversión menos atractiva para empresas no establecidas en el mercado noruego de alquileres. | Thirdly, the uncertain circumstances with the existing contracts, an unfamiliarity with Norwegian mandatory tenant law, made an investment less attractive for undertakings not already established in the rental market in Norway. |
Es posible que los activistas laicos de derechos humanos no tengan muy claro qué significa eso precisamente, pero no deberían dejar que su propia falta de familiaridad con el lenguaje pentecostal obstruya la creación de alianzas que pueden rendir grandes frutos. | Secular human rights activists may scratch their heads as to precisely what that means, but they should not let their own unfamiliarity with Pentecostal language get in the way of potentially fruitful alliances. |
Asegúrese de vestir de manera profesional y siempre llega a tiempo; esto significa dejar mucho tiempo para posibles problemas de tránsito y de carreteras que tal vez no conozca debido a su falta de familiaridad con el país y el medio ambiente. | Make sure you are dressed in a professional manner and always arrive on time; this means leaving plenty of time for potential traffic and road problems that you may not be aware of due to your unfamiliarity with the country and environment. |
La falta de familiaridad con el idioma de este país y su cultura, los fuerza a obtener empleos de bajos ingresos y, en algunos casos, múltiples trabajos – conduciéndolos al aislamiento, marginación y estancamiento social, lo cual los hace vulnerables en sus empleos. | The unfamiliarity with this country's language and culture, forces them into low-paying jobs and, in some cases, multiple work shifts—leading to isolation, marginalization and social stagnation, and makes them vulnerable to setbacks in their jobs and health. |
Es la naturaleza humana para resistir la falta de familiaridad. | It is human nature to resist unfamiliarity. |
La falta de familiaridad con la unidad o cuidado que se necesita aumenta el riesgo de error. | Unfamiliarity with the unit or care needed increases error risk. |
Las dificultades obedecían a la falta de familiaridad con los requisitos del régimen. | The difficulties were related to the lack of familiarity with the conditions of the scheme. |
¿Puede esta falta de familiaridad provocar indecisión? | Might lack of familiarity with games make some children hesitant? |
Lo que puede emerger como un prejuicio puede tener sus raíces en la falta de familiaridad. | What might emerge as an implicit prejudice may have its basis in unfamiliarity. |
Informe de panel ONU indica falta de familiaridad con científicos, pero hay varias formas para desarrollar colaboración. | A UN panel's report indicates an unfamiliarity with scientists, but there are various ways to develop collaboration. |
El uso de pinturas figurativas aprovecha la falta de familiaridad de los estudiantes con las obras de arte. | The use of representational paintings capitalizes on students' lack of familiarity with the artworks. |
La falta de familiaridad con instituciones y como navegarlas, así como estatus migratorio también crea barreras para familias inmigrantes. | Lack of familiarity with institutions and how to navigate them, as well as immigration status also creates barriers for immigrant families. |
El prejuicio suele proceder de la falta de familiaridad con otras culturas, porque las cosas que no son familiares suelen asociarse al miedo. | Prejudice tends to arise out of unfamiliarity with other cultures, because unfamiliar things are often associated with fear. |
La falta de familiaridad con las costumbres, el idioma y el sistema jurídico del lugar pueden hacer que la situación se vuelva más abrumadora. | Lack of familiarity with local customs, language or the local legal system may make the situation more overwhelming. |
Nerissa conocía muy bien las mejores avenidas y bulevares de Westmarch, pero había algo amenazador en la falta de familiaridad con ese callejón sinuoso. | Nerissa knew the best avenues and boulevards of Westmarch quite well, but this crooked alleyway was menacing in its unfamiliarity. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
