falta de comprensión

De la misma manera, existe mucha falta de comprensión acerca de los Avatares.
Likewise, there is much misunderstanding around the concept of the Avatars.
Algunos piensan que el amor puede disminuir la reverencia, mas esto indica una falta de comprensión de esta elevada emoción.
Some think that love will diminish reverence, but this indicates a misunderstanding of that high emotion.
Tal vez muestren una falta de comprensión, empatía y paciencia.
They may show a lack of understanding, empathy, and patience.
El Gólgota se erige por la falta de comprensión e ignorancia.
Golgotha is erected by lack of understanding and ignorance.
Existe mucha confusión y falta de comprensión respecto de este concepto.
There is much confusion and lack of understanding about this concept.
La falta de comprensión es muy dolorosa para muchos argelinos seculares.
The lack of understanding is very painful for many Algerian secularists.
No lo sé, y mi falta de comprensión me atormenta.
I do not, and my lack of comprehension is tormenting me.
Es debido a la falta de comprensión del Mundo Supramundano.
It is because of a lack of understanding of the Supermundane World.
No lo sé, y mi falta de comprensión me atormenta.
I do not and my lack of comprehension is dementing me.
La falta de comprensión de la importancia del patrimonio.
Lack of understanding of the importance of heritage.
La falta de comprensión del Infinito conduce a muchos errores.
Non-realization of Infinity leads to many errors.
Semejante ignorancia meramente probará la falta de comprensión de este contenido.
Such ignorance will merely prove the lack of understanding of containment.
Hemos recibido una carta que refleja una lógica falta de comprensión.
We have received a letter which reflects the most logical misunderstanding.
También examina reclamaciones relacionadas con la sensibilización y la falta de comprensión.
He also heard complaints related to awareness-raising and lack of understanding.
Mira, existe una cosa como la falta de comprensión.
You see, there is such a thing as having no understanding.
¿Reflejaría esta falta de comprensión una falta de conocimiento?
Does the lack of this understanding reflect a lack of knowledge?
Esto demuestra una completa falta de comprensión de la razón de estos ataques.
This shows a complete lack of understanding of the reason for these attacks.
Pero esto solo reflejaba mi falta de comprensión de cómo estas personas operan.
But, that only reflected my lack of understanding of how these people operate.
No puedo asumir responsabilidad por falta de comprensión de los conceptos biológicos.
I cannot assume responsibility for any misunderstanding of the biological concepts.
Una falta de comprensión es el denominador común en todos los enfados y peleas.
Lack of understanding is the common factor in all upsets and quarrels.
Word of the Day
dawn