faltón

Sabes, ese hermano tuyo puede ser un redomado faltón.
You know, that brother of yours can be downright insulting.
¿De qué estás hablando, faltón?
What you talkin' about, hookey?
Gracias, Ryan, pero si no llego a tiempo para sacar al bebé, no me pagan. Mira, sé que he sido un poco faltón, pero, venga, dame una oportunidad para demostrarte que he cambiado.
Thank you, Ryan, but if I am not there on time to catch the baby, I don't get paid. Look, I know I've been a little unreliable, but, come on, give me a chance to prove I've changed.
Teniente Falton, gracias por su paciencia.
Lieutenant Falton, thank you for your patience.
Word of the Day
sweet potato