Possible Results:
falsear
Por consiguiente, es probable que las medidas constituyan ayuda que falsee la competencia. | Hence, the measures are likely to constitute aid which distorts competition. |
Se haga pasar por otra persona, o falsee su identidad o afiliación a otra persona u organización. | Impersonate any person, or misrepresent your identity or affiliation with any person or organization. |
La Agencia no podrá recurrir a este sistema de modo tal que se impida, restrinja o falsee la competencia. | The Agency may not resort to this system to prevent, restrict or distort competition. |
Por consiguiente, cabe la posibilidad de que la medida falsee la competencia y afecte al comercio entre los Estados miembros. | Therefore, the measure is liable to distort competition and affect trade between Member States. |
Las autoridades nacionales de reglamentación velarán por que no se falsee la competencia como resultado de estas transferencias. | National regulatory authorities shall ensure that competition is not distorted as a result of any such transaction. |
Además, las posibilidades de que la sociedad de servicios falsee la competencia se ven limitadas por diversos compromisos de Alemania. | Moreover, the servicing company's potential to distort competition is ring-fenced by several commitments by Germany. |
Los órganos de contratación no podrán recurrir a este sistema de modo tal que se impida, restrinja o falsee la competencia. | Contracting authorities may not resort to this system to prevent, restrict or distort competition. |
De hecho, existe el peligro de que la intervención estatal en esas zonas suplante a los inversores existentes y falsee la competencia. | In fact, state intervention in such areas risks crowding out existing investors and distorting competition. |
Por tanto, la Comisión considera probable que la medida adoptada falsee la competencia y afecte a los intercambios comerciales entre los Estados miembros. | Therefore, the Commission considers that the measure taken is likely to distort competition and affect trade between Member States. |
Además, la Comisión tiene que considerar si la medida 13 es probable que falsee la competencia y afecte a los intercambios comerciales entre Estados miembros. | In addition, the Commission has to consider whether measure 13 is likely to distort competition and affect trade between the Member States. |
Los órganos de contratación no podrán recurrir a los contratos marco ni de forma abusiva ni de manera tal que se impida, restrinja o falsee la concurrencia. | Contracting authorities may not use framework contracts improperly or in such a way that the purpose or effect is to prevent, restrict or distort competition. |
La Agencia no podrá recurrir a los acuerdos marco ni de forma abusiva ni de manera tal que se impida, restrinja o falsee la competencia. | The Agency may not make undue use of framework contracts or use them in such a way that the purpose or effect is to prevent, restrict or distort competition. |
«Los órganos de contratación no podrán recurrir a los contratos marco de forma abusiva ni de manera tal que se impida, restrinja o falsee la competencia.». | ‘Contracting authorities may not use framework contracts improperly or in such a way that the purpose or effect is to prevent, restrict or distort competition.’; |
Este lÃmite de salvaguardia debe fijarse en un nivel que no falsee las ventajas competitivas de las medidas estructurales y podrÃa suprimirse una vez que estas resulten eficaces. | Such a safeguard cap should be set at a level which does not distort the competitive benefits of structural measures and could be removed once the structural measures become effective. |
Todas ellas son distintas interpretaciones que, desde el punto de vista de los fÃsicos, son tan válidas unas como otras porque no ha habido experimento alguno que las falsee. | All of those are different interpretations which, from the physicists' point of view, are just as valid, because none of them have been falsified by an experiment. |
El miembro se compromete a no realizar ninguna operación destinada a saturar una página, operaciones de rebote ni ninguna operación que obstaculice o falsee el funcionamiento de la plataforma. | The member shall in particular not carry out any operation to saturate a page, rebound operations or any operation which could result in disturbing or distorting the operation of the platform. |
En ausencia de armonización a nivel comunitario, el principal lÃmite al poder discrecional viene marcado por la condición de que el mecanismo de financiación no falsee la competencia en el mercado común. | In the absence of Community harmonisation, the main limit to this discretion is the requirement that such financing mechanism must not distort competition within the common market. |
La realización de pedidos desde la Web por parte de un menor de edad que falsee la información de registro, se entenderá realizada bajo la supervisión y autorización de sus padres, tutores o representantes legales. | Ordering from the Website by a minor who distorts registration information will be deemed done under the supervision and approval of their parents, guardians or legal representatives. |
Según una reiterada jurisprudencia [16], para que una medida falsee la competencia, basta con que el destinatario de la ayuda compita con otras empresas en los mercados abiertos a la competencia. | In accordance with settled case law [16], for a measure to distort competition it is sufficient that the recipient of the aid competes with other undertakings on markets open to competition. |
Según una reiterada jurisprudencia [13], para que una medida falsee la competencia, basta con que el destinatario de la ayuda compita con otras empresas en los mercados abiertos a la competencia. | In accordance with settled case law [13], for a measure to distort competition it is sufficient that the recipient of the aid competes with other undertakings on markets open to competition. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.