Preteriteellos/ellas/ustedesconjugation offalsear.

falsear

Los Anunnaki y sus secuaces falsearon esta historia durante los últimos 13 milenios.
The Anunnaki and their minions largely misstated this history over the past 13 millennia.
Y la tierra se inficionó bajo sus moradores; porque traspasaron las leyes, falsearon el derecho, rompieron el pacto sempiterno.
And the land is polluted under the inhabitants thereof; for they have violated the laws, changed the statute, broken the everlasting covenant.
La Comisión debe determinar si las medidas concedidas al Astillero Gdańsk le confirieron una ventaja indebida y con ello falsearon o amenazaron falsear la competencia.
The Commission also needs to determine whether the measures granted to Gdańsk Shipyard conferred an undue advantage on it and thereby distorted or threatened to distort competition.
Finalmente, la Comisión debe determinar si las medidas concedidas al Astillero Gdynia le confirieron una ventaja indebida y con ello falsearon o amenazaron falsear la competencia.
Lastly, the Commission needs to determine whether the measures granted to Gdynia Shipyard conferred an undue advantage on it and thereby distorted or threatened to distort competition.
La FTC alega que los comercializadores falsearon la cantidad de minutos para efectuar llamadas telefónicas que sus tarjetas proveen y no informaron adecuadamente los cargos aplicables que podrían ocasionar una reducción del valor de las tarjetas.
The FTC alleges the marketers misrepresent the number of calling minutes their cards deliver and fail to adequately disclose fees that could reduce the value of the cards.
Fueron los gobiernos de Nueva Democracia y el PASOK, los aliados del PP y el PSOE, quienes falsearon las cuentas, entregaron la soberanía del país a la Troika y legaron al gobierno de Syriza una catástrofe económica y social que es necesario y urgente revertir.
It was the governments of New Democracy and PASOK, the friends of our PP and PSOE, who falsified data and accounts, surrendered the sovereignty of the country to the Troika, and handed Syriza an economic and social catastrophe that is necessary and urgent to reverse.
En otras palabras, las importaciones procedentes de China tras el PIR no falsearon los precios de otros operadores en el mercado comunitario sino que «siguieron la misma tendencia».
In other words, Chinese post RIP imports do not undercut prices of other players on the Community market but ‘follow the flow’.
Falsearon las cifras y se llevaron la reprimenda del ministerio federal, y caramba, cómo se pusieron a trabajar.
They fudged the numbers and got a scolding from the federal ministry, and man, how they went to work.
Falsearon la deuda griega haciéndola parecer menor Cambiando un préstamo de yenes a euros utilizando tipos de cambio antiguos.
They made the Greek debt look lower by changing a loan from JPY to EUR, using outdated exchange rates.
Los ladrones falsearon la puerta.
The thieves opened the door with a pass key.
Y la tierra se inficionó bajo sus moradores; porque traspasaron las leyes, falsearon el derecho, rompieron el pacto sempiterno.
The earth also is defiled under its inhabitants; because they have transgressed the laws, changed the ordinance, broken the everlasting covenant.
Y la tierra se inficionó bajo sus moradores; porque traspasaron las leyes, falsearon el derecho, rompieron el pacto sempiterno.
The earth also is defiled under the inhabitants thereof; because they have transgressed the laws, changed the ordinance, broken the everlasting covenant.
Y la tierra se contaminó bajo sus moradores; porque traspasaron las leyes, falsearon el derecho, quebrantaron el pacto sempiterno.
The earth also is defiled under the inhabitants thereof; because they have transgressed the laws, changed the ordinance, broken the everlasting covenant.
Calor - (Is 24:5,6) Y la tierra se contaminó bajo sus moradores; porque traspasaron las leyes, falsearon el derecho, quebrantaron el pacto sempiterno.
Heat - (Isa 24:5,6) The earth also is defiled under the inhabitants thereof; because they have transgressed the laws, changed the ordinance, broken the everlasting covenant.
Cohen describe también los asombrosos ensayos realizados por Monsanto sobre ratas para obtener la autorización de la hormona de crecimiento rBST y cómo se falsearon los datos estadísticos.
Cohen describes the shocking rat tests that Monsanto carried out in order to obtain the approval of the growth hormone rBST, and how these statistics were falsified.
Madsen ha declarado que Cheney y Libbey entonces falsearon los documentos sobre las tortas amarillas de uranio con estas armas de plutonio como la supuesta fuente de las falsas tortas amarillas de uranio, y así crearon una justificación para invadir Irak.
Madsen claims Cheney and Libbey then cooked up the yellow cake uranium documents with these plutonium weapons the alleged source for the faked uranium yellow cake, and thus, justification to invade Iraq.
Se falsearon las tuercas y perdí una llanta.
The bolts became loose and I lost a wheel.
Falsearon ellos los primeros aterrizajes en Marte, coloreando fotografías de rojos desiertos de la Tierra, y ahora tienen que seguir así?
Did they fake early landings by reddening pictures of Earth deserts, and now they need to continue?
Pero porqué la NASA insiste en que es rojo? Falsearon ellos los primeros aterrizajes en Marte, coloreando fotografías de rojos desiertos de la Tierra, y ahora tienen que seguir así?
Did they fake early landings by reddening pictures of Earth deserts, and now they need to continue?
Word of the Day
caveman