falsas esperanzas

Quizás es mejor no darle a alguien falsas esperanzas.
Maybe it's nicer not to lead someone on.
Mouth, no quería darte falsas esperanzas.
Mouth, I didn't mean to lead you on.
No quería darle falsas esperanzas.
I didn't want to get her hopes up.
Me refería a no darle falsas esperanzas, salvo que te guste realmente.
I just meant don't lead him on unless you really like him.
Por tanto, no se trata más que de un gesto político y de falsas esperanzas.
It is therefore nothing more than a political gesture and wishful thinking.
No podemos volver a los días de las falsas esperanzas.
We can't return to the days of false hope.
Pero estas falsas esperanzas no iban a durar mucho tiempo.
But these false hopes were not to live for long.
Era un tiempo cuando mucha gente tenía falsas esperanzas de salvación.
It was a time when many people had false hopes of salvation.
Muestra que el Espíritu Santo está quitando sus falsas esperanzas.
It shows that the Holy Spirit is stripping away his false hopes.
¿Quieres que diga una plegaria, darte falsas esperanzas?
Want me to say a prayer, give you false hope?
Lo último que necesita son más falsas esperanzas.
The last thing that she needs is more false hope.
Tienen otras falsas esperanzas de salvación hoy en día.
They have other false hopes of salvation today.
¿Puedes dejarme tener falsas esperanzas durante dos minutos?
You couldn't let me have false hope for two minutes?
El necesario capítulo sobre el empleo no debe despertar falsas esperanzas.
The necessary chapter on employment must not arouse any false hopes.
Hemos sucumbido a las falsas esperanzas de nuestra época moderna.
We have given in to the false hopes of our modern age.
No le dé a mi padre falsas esperanzas, ¿de acuerdo?
Don't give my father false hope, all right?
Segundo, era un tiempo cuando mucha gente tenía falsas esperanzas de salvación.
Second, it was a time when many people had false hopes of salvation.
Ellos van hacer muchas promesas pero serán falsas esperanzas de verdad.
They will make many promises but it will be false hopes indeed.
Dijo que no quería darme falsas esperanzas.
Said he didn't want to give me any false hope.
Yo simplemente no quería que usted tuviese falsas esperanzas sobre Maya.
I just didn't want you to have false hopes about Maya.
Word of the Day
squid