fallen of
- Examples
When you fall, you will have fallen of your own free will. | Cuando caigáis, habréis caído por vuestra propia voluntad. |
Though, sometimes it it seems, the architects we have not fallen of a cherry tree. | Aunque, a veces lo parezca, los arquitectos no nos hemos caído de un guindo. |
Each man will make his own decision; for when you fall, you will have fallen of your own choice. | Cada hombre tomará su propia decisión; ya que cuando caigáis, habréis caído por vuestra propia elección. |
During the Civil war it suffered damages and in these moments there is fallen of badly preserved that is. | Durante la Guerra Civil sufrió desperfectos y en estos momentos se cae de lo mal conservada que está. |
Luis de Guindos | stepienybarno.es Though, sometimes it it seems, the architects we have not fallen of a cherry tree. | Luis de Guindos | stepienybarno.es Aunque, a veces lo parezca, los arquitectos no nos hemos caído de un guindo. |
These glass inserts have in them a fossilised leaf a leaf that has fallen of its own accord, not plucked. | Estas inserciones en vidrio contienen una hoja fosilizada, una hoja que ha caído ella sola, no arrancada. |
Due to the constant erosion, it dug a natural bridge; the difference of the land transforms it into jumps and fallen of spectacular beauty. | Debido a la constante erosión, cavó un puente natural; el desnivel del terreno lo convierte en saltos y caídas de espectacular belleza. |
The Fossar de la Pedrera memorial park remembers the fallen of the International Brigades and the Catalan martyrs from the Civil War. | El parque memorial del Fossar de la Pedrera recuerda a los caídos en las Brigadas Internacionales y los mártires catalanes de la Guerra Civil. |
Continuing we arrive in Piazza dei Martiri, with the monument dedicated to the fallen of the Republic of 1799, where is the megastore Feltrinelli. | Continuando llegamos a Plaza de los Mártires, con el monumento dedicado a los caídos de la República de 1799, donde está la megastore Feltrinelli. |
The thing has lasted for brief time, but its piercing has been so painful, that the head is me fallen of hit on the baluster. | La cosa ha durado por breve tiempo, pero su transfixión ha sido tan dolorosa, que la cabeza me ha caìdo de golpe sobre la balaustrada. |
It was then called Parco delle Rimembranze, to commemorate the fallen of the Great War and later Parco Virgiliano, in honor of the Roman poet. | Entonces se le llamaba el Parque Memorial para conmemorar a los caídos de la Primera Guerra Mundial y más tarde Parque Virgiliano, en honor del poeta romano. |
The second one, beyond doubt with a very poor performance of the national team, happened in a context of acute political crisis: the defeat in Malvinas and the further fallen of the Military Junta. | El segundo, además de una pobrísima perfomance del seleccionado nacional, se realiza en un contexto de aguda crisis política: derrota de Malvinas y posterior caída de la Junta Militar. |
I participate every year, at his grave, in the ceremony of Memorial Day for the Fallen of IDF. | Cada año, participo en su tumba en la ceremonia del Día de los Caídos de las FDI. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
