The word fallecen is the present form of fallecer in the third person plural.
See the full fallecer conjugation

fallecer

Es por eso que cuando fallecen santos o videntes, nadie llora.
That's why when saints and seers pass on, nobody cries.
Se levantan a la ocasión o slink desgraciadamente lejos y fallecen a veces.
They either rise to the occasion or slink miserably away and sometimes perish.
Al año fallecen 200 000 personas por consumir medicamentos falsificados.
Every year, 200 000 people lose their lives after ingesting falsified medicinal products.
Las personas fallecen porque están enfermas.
People are dying because they are ill.
La tasa actual de mortalidad materna, 505 por 100.000 nacidos vivos, significa que en Uganda fallecen 6.000 mujeres al año a causa de problemas relacionados con el embarazo.
The current maternal mortality rate of 505/100,000 live births means that Uganda is currently losing 6,000 women per year owing to pregnancy-related causes.
Y he aquí que 70 años después, en el mismo lugar o casi, otro drama tuvo lugar: 95 personas de la élite del país, fallecen de repente.
And now, 70 years after, almost on the same place another drama has happened: 90 persons among the elite of the nation suddenly perished.
Como resultado, cuando fallecen, sin tener el conocimiento y sin las herramientas requeridas para la práctica espiritual, es improbable que hagan alguna práctica espiritual para ayudarse así mismos en esas regiones.
As a result, when they pass over, without the knowhow and the requisite tools for spiritual practice, they again are unlikely to do any spiritual practice to help themselves in these regions.
Cada año se notifican 12.000 casos nuevos de toxicomanía; cada año tenemos 70.000 delincuentes por delitos relacionados con la droga, y cada año perdemos 1.200 personas que fallecen por causas también relacionadas con la droga.
12,000 new, notified addict cases come each year; we have 70,000 drug offenders a year and we lose 1,200 people through drug-related deaths per year.
Los informes de los medios de divulgación dan cuenta de enfermos que fallecen en los puntos de paso debido a la severidad de la espera, así como de humillaciones e insultos a los que se ven éstos sometidos durante prolongados períodos de espera.
Media reports tell of sick people dying at crossing points because of the severity of the wait and the humiliation and insults to which they are subjected during long waiting periods.
El albacea es quien administra los bienes de las personas cuando fallecen.
The estate of a deceased person is administered by an executor.
Ciertamente, la hora es una ardiente, y el Agni Yoga toma el lugar de todas las energías que fallecen.
Verily, the time is a fiery one, and Agni Yoga takes the place of all the departing energies.
La meta del ODM 5 consiste en reducir la tasa de mujeres que fallecen durante el parto en tres cuartas partes entre 1990 y 2015.
The objective of MDG 5 is to reduce the ratio of women dying in childbirth by three quarters between 1990 and 2015.
Ciertamente, el cambio construye sus torres sobre la base del Magneto cósmico. Por tanto, el cambio reemplaza las fuerzas que fallecen perpetuamente.
Verily, the shifting builds its towers upon the foundation of the Cosmic Magnet. Thus, the shifting perpetually replaces the departing forces.
La Organización Mundial de la Salud O.M.S. estima que cada año fallecen 3 milliones1 a 25 milliones2 de hombres por intaxication de pesticidas.
Bayer has a world market share in pesticides of 20 percent. The World Health Organization estimates the number of people who are poisoned by pesticides at three to 25 million per year.
Entre 1918 y 1920 fallecen por laGripe española más personas que en la Primera Guerra Mundial. Las víctimas de la pandemia se calcularon alrededor de 20 hasta 70 millones de personas a nivel global.
Between 1918 and 1920, theSpanish Flu claimed more lives than World War 1. Worldwide, an estimated 20 to 70 million people fell victim to the pandemic!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
SpanishDict Premium
Have you tried it yet? Here's what's included:
Cheat sheets
No ads
Learn offline on iOS
Fun phrasebooks
Learn Spanish faster
Support SpanishDict