fallar
No pueden fallarme, estoy listo para empezar. | You can't sell me out .. I'm ready to start. |
No te atrevas a fallarme. | Don't you dare to let me down. |
¿Cómo pudiste fallarme así? | How could you have let me down like this? |
Mis sentidos, es decir, la vista, el tacto, etc... empiezan a fallarme. | My senses, sight, hearing, touch are starting to fail me. |
No puedes fallarme en eso. | You can't bail on that. |
Mira, no puedes fallarme. | Look, you can't bail on me. |
Te necesito, y no puedes fallarme. | I needed you, and you let me down. |
No vas a fallarme, ¿verdad? | You're not gonna bail on me, are you? |
¡Es como si quisieran fallarme! | It's like you were trying to fail me! |
George, no puedes fallarme ahora. | But, George, you... you can't let me down now. |
No suele fallarme así. | It doesn't usually misfire like that. |
¿Tenías miedo de fallarme? | You were scared you would fail me? |
Después de todo lo que te enseñé. ¿Cómo puedes fallarme así? ¿Por qué? | After all I taught you, Paul... how can you let me down like that? |
¿Él no podría fallarme, verdad? | He wouldn't, couldn't fail me, could he? |
No puede fallarme así delante de los demás hombres. | You can't let me down like this in front of the men, not in front of the others. |
Está a punto de fallarme. | This baby's on its last legs. |
Has servido al Rey fielmente durante muchos años, pero no cometas el error de pensar que puedes fallarme. | You have served the King loyally for many years, but do not make the mistake of thinking you can fail me. |
Mis piernas tiesas amenazaban fallarme al intentar ponerme de pie y el dolor de mis tobillos y muñecas me hizo boquear. | My stiff legs threatened to buckle when I stood, and the pain in my wrists and ankles forced me to draw a sharp breath. |
De no fallarme las fuerzas, hubiera saltado de la barrica y me lo hubiese jugado todo en la fuga; pero mi corazón y mi valor se paralizaron. | I should have leaped out and run for it, if I had found the strength; but my limbs and heart alike misgave me. |
¡Te pedí que hicieras una cosa... y fuiste tan egoísta e irresponsable... como para fallarme en un día que, lo creas o no, era muy importante para mí! | I asked you to do one thing... and you were too selfish and irresponsible to come through for me on a day that, believe it or not, was really important to me! |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.