fall outside
Popularity
500+ learners.
- Examples
When they are large they may fall outside (prolapse). | Cuando son grandes pueden salirse (prolapso). |
Franchise agreements as well fall outside the Convention's sphere of application. | Los acuerdos de franquicia escapan también al ámbito de aplicación de la Convención. |
Non-economic services of general interest shall fall outside the scope of this Directive. | Los servicios de interés general no económicos no entran dentro del ámbito de aplicación de la presente Directiva. |
Consequently, they fall outside the scope of Article 13(2) of the basic Regulation. | Por consiguiente, no entran en el ámbito de aplicación del artÃculo 13, apartado 2, del Reglamento de base. |
Two amendments are rejected because they fall outside the scope of the programme: Amendments Nos 3 and 15. | Las enmiendas núms. 3 y 15 se rechazan porque exceden el alcance del programa. |
Since these activities fall outside the public service broadcasting task no state funding is possible. | Como estas actividades no pertenecen a la misión de servicio público, no hay ninguna posibilidad de financiación estatal. |
Even in these cases, issues that fall outside the UNEP core areas of work will be undertaken by partners. | Incluso en estos casos, los aspectos que rebasen las esferas de actividad básicas del PNUMA serán abordadas por asociados. |
Certain categories of children often fall outside the attention of the State, such as children of migrant workers. | Ciertas categorÃas de niños escapan a menudo a la atención del Estado, como los hijos de los trabajadores migrantes. |
Consequently, their assembly operations fall outside the scope of Article 13(2) of the basic Regulation. | Por consiguiente, sus operaciones de montaje no entran en el ámbito de aplicación del artÃculo 13, apartado 2, del Reglamento (UE) 2016/1036. |
There are asteroids whose orbits fall outside the main group. | Hay asteroides cuyas órbitas caen fuera del grupo principal. |
Any darts that fall outside of this area do not count. | Cualquier dardos que quedan fuera de esta zona no cuentan. |
Nothing can fall outside of His plan and purpose. | Nada puede quedar fuera de Su plan y propósito. |
You fall outside the door, you're caught in the slipstream. | Caes fuera de la puerta, estás atrapado en la corriente. |
Nevertheless some species may fall outside this range. | Sin embargo, algunas especies pueden quedar fuera de esta gama. |
These issues fall outside of the scope of this Directive. | Estas cuestiones quedan fuera del ámbito de aplicación de la presente Directiva. |
There are two SCP-1822 instances whose messages fall outside the norm. | Hay dos instancias de SCP-1822 cuyos mensajes no siguen esta norma. |
All of these grades fall outside of the standard paper categories. | Todas estas calidades quedan fuera de las categorÃas de papel normal. |
So they fall outside the scope of this new directive. | Quedan, por tanto, al margen de la nueva directiva. |
Public education systems currently also fall outside the scope of GATS. | Los sistemas de enseñanza pública también quedan fuera del ámbito del AGCS actualmente. |
Finally, some new atomic phenomena fall outside the scope of quantum mechanics. | Por último, nuevos fenómenos atómicos caen fuera del campo de la mecánica cuantista. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
