Possible Results:
faldeo
-hillside
See the entry forfaldeo.
faldeo
-I skirt
Presentyoconjugation offaldear.
Preteriteél/ella/ustedconjugation offaldear.

faldeo

El sendero comienza a trepar el faldeo del cerro.
The trail starts to climb the mountain slopes.
Por entre los árboles, tomamos un sendero zigzagueante que nos llevaba por el faldeo del cerro.
We took a winding trail that led us through the hillside among the trees.
Este es el Cerro Sillón, a cuyo faldeo izquierdo se llega 60-75 minutos después del portezuelo.
This is the Cerro Sillón, which left's slopes come 60 to 75 minutes after the pass.
Atraviesa una pampa árida imponente y luego se asoma a un impresionante precipicio que bajará en faldeo.
It crosses an imposing arid pampas and then leans out to an impressive cliff that will lower in faldeo.
Descripción de ruta: El valle se estrecha y la huella se acerca al faldeo de la montaña.
Route description: The valley gets narrower and the trail gets closer to the mountain slopes.
Partiendo de Ushuaia, se transita por el faldeo del Monte Olivia, el cual se observa imponente ante tanta cercanía.
On leaving Ushuaia, you go along the slopes of Mount Olivia, which looks impressive at such closeness.
Es una elevación ubicada a 2 km. al este del centro, en el faldeo del Cerro Piltriquitrón.
It is located 2 km east from the centre of town at the foothills of the Piltriquitrón.
Los caballos comenzarán a subir por el faldeo del Cerro Abanico atravesando un frondoso bosque roble pellín, raulí y cipreses.
The horses will begin to ascend for the faldeo of the Hill Fan crossing a leafy forest oak pellín, raulí and cypresses.
A la izquierda, en el faldeo del Quetrupillán, se ve el cráter parcialmente abierto desde donde venía esta erupción.
To the left, at the slopes of the Quetrupillán, you can see the crater partially open from where the eruption came.
La zigzagueante pista nos conducirá por todo el faldeo del cerro presentando curvas y contracurvas que deberemos transitar con los caballos.
The zigzagueante hint will drive us for the whole faldeo of the hill presenting curved and contracurvas that we will traffic with the horses.
Se lo considera un santuario natural y sus cascadas, miradores y el faldeo del volcán son elegidos por los amantes del turismo aventura para realizar campamentos.
It is considered a natural sanctuary and its cascades, viewpoints and the hillsides of the volcano are chosen by adventure travel enthusiasts to go camping.
Sobre el faldeo del Valle de Punilla en las Sierras Chicas, La Cumbre Golf Club invita a disfrutar del golf en un entorno natural de privilegio.
On the mountainside of the Punilla Valley in the Sierras Chicas, La Cumbre Golf Club invites you to enjoy golf in a spectacular natural environment.
Ascendimos lentamente por el faldeo del Cordón de los Cristales, lo que nos permitía apreciar la vegetación típica de la región.
We slowly went up the side of the range called Cordón de los Cristales getting a better look at the typical vegetation as we ascended.
Excursión que bordea el faldeo este del Volcán Villarrica a través de un desierto volcánico de altura que parece en algunas partes un paisaje lunar.
Excursion that goes along the east side of the Villarrica volcano through a high volcanic desert, that sometimes looks like a moon landscape.
En adición, la luz que hay a lo largo de este faldeo de la colina no emite humo, ni tampoco es lava que esté manando y fluyendo a lo largo del terreno.
In addition, the light along this hillside is not smoking, nor is lava pouring forth and flowing along the ground.
Una región fría pero muy seca en verano, que hoy cubre 26 hectáreas de vid sobre un faldeo con buena pendiente que les permite soportar las bajas temperaturas invernales.
A cold but very dry region in summer, which now covers 26 hectares of vines on the hillside with a good gradient that allows them to withstand the cold winter temperatures.
En primer lugar ascenderemos la morena dejada por el glaciar que labro el lago Nahuel Huapi hasta la pampa del Huenuleo, sobre el faldeo norte del Cerro Ventana.
In first place we will climb a moraine left by the glacier which carved the Nahuel Huapi and the pampa of Huenuleo on the northern slopes of the Ventana (Window) Mountain.
En la parte izquierda de la pared, el bosque recubre el faldeo hasta una considerable altura, permitiendo el acceso a través de una senda muy inclinada y en muy malas condiciones de señalización.
In the left part of the wall, the forest recovers the faldeo until a considerable height, allowing the access through a very inclined path and under very bad signaling conditions.
Luego se cruza un bosque alto, desde allí, la huella tiende rumbo Norte y sigue el faldeo de la derecha del valle bajando hacia el termino de este (HITO n° 37).
Then cross through a high forest; from there, the path tends to go north and follows the foothill on the right of the valley, going down toward the end of it (GUIDEPOST N° 37).
Ubicada a lo largo de un gran faldeo y rodeada de pequeñas sierras, Chacras de Coria logra también satisfacer las necesidades de quienes llegan en busca de paz, silencio y, por supuesto, cosas interesantes para recorrer.
Located on a large hillside and surrounded by low hills, Chacras de Coria succeeds in satisfying the needs of those who search for peace, silence and of course interesting sights.
Word of the Day
celery