fair-weather friend

It is not a fair-weather friend, nor is it merely based upon reasoning or willpower.
No es solo un amigo para el buen tiempo, ni se basa meramente en la razón o en el poder de la voluntad.
If you're only there for the fun times, you'll be no more than a fair-weather friend.
Si solo estás para los momentos divertidos, no serás más que un amigo a medias.
John's problem was his difficulty in believing that anyone would ever be more than a fair-weather friend.
El problema de Juan fue su dificultad para creer que alguien sería algo más que un amigo por interés.
Some cable fans quickly point out that satellite is a fair-weather friend and some satellite fans boast of satellites versatility in channels.
Algunos ventiladores del cable precisan rápidamente que el satélite es justo-resiste al amigo y a un cierto alarde basado en los satélites de los ventiladores de la flexibilidad de los satélites en canales.
I am not just a fair-weather friend. I will always be your friend.
No soy solo un amigo en la prosperidad. Siempre seré tu amigo.
What happened to Maria? - She was a fair-weather friend. I haven't seen her since I lost my job.
¿Qué le pasó a María? - Era una amiga en las buenas. No la he visto desde que perdí el empleo.
Fair-weather friend (a friend that is only there when things are going well for you)
Fair-weather friend (un amigo que solo está ahí cuando las cosas te van bien)
Other Dictionaries
Explore the meaning of fair-weather friend in our family of products.
Word of the Day
reddish