failure to comply

Popularity
500+ learners.
You're under arrest for failure to comply With mandatory reporting laws.
Estás bajo arresto por incumplimiento con las leyes de notificación obligatoria.
Consequences of failure to comply with the notification procedure
Consecuencias del incumplimiento del procedimiento de notificación
We should give priority to tackling all indications of failure to comply with this principle.
Debemos dar prioridad a atajar cualquier indicio de incumplimiento de este principio.
Deduction of quotas for failure to comply with the rules of the common fisheries policy
Deducción de cuotas por incumplimiento de las normas de la política pesquera común
To a failure to comply with procedures?
¿A una inobservancia de los procedimientos?
Andrew Jones, I'm arresting you for failure to comply with the terms of your parole.
Andrew Jones, queda arrestado por incumplir los términos de su libertad condicional.
Secondly, on the issue of penalties for failure to comply with Court judgments.
En segundo lugar, sobre la cuestión de las sanciones por incumplimiento de los fallos del Tribunal.
Andrew Jones, I'm arresting you for failure to comply with the terms of your parole.
Andrew Jones, queda arrestado por incuplimiento de los términos de su libertad condicional.
Andrew Jones, I'm arresting you for failure to comply with the terms of your parole.
Andrew Jones, lo arresto por incumplimiento de los términos de su libertad condicional.
The Commission is always concerned at any failure to comply with EU law.
A la Comisión siempre le preocupa todo incumplimiento de la legislación de la UE.
Each Member State shall provide for penalties for failure to comply with the customs legislation.
Cada Estado miembro establecerá sanciones en caso de incumplimiento de la legislación aduanera.
Any failure to comply with obligations imposed on operators under chapter VII is punishable.
Todo incumplimiento de las obligaciones impuestas a los operadores por el capítulo VII puede ser sancionado.
Correction — application of Regulation (EC) No 1258/99 — failure to comply with payment deadlines
Corrección – aplicación del Reglamento (CE) no 1258/1999 – incumplimiento de los plazos de pago
“deficiency” means a failure to comply with an aviation security requirement;
“Deficiencia” el incumplimiento de algún requisito de seguridad de la aviación. 7)
However, we are faced with the very serious problem of the failure to comply with the measures agreed.
No obstante, nos enfrentamos al gravísimo problema del incumplimiento de las medidas acordadas.
Each Member State shall provide for penalties for failure to comply with Community customs legislation.
Cada Estado miembro establecerá sanciones en caso de incumplimiento de la legislación aduanera comunitaria.
This failure to comply has taken different forms but it is still failure to comply.
El incumplimiento de la Directiva ha tomado formas diferentes, pero sigue siendo incumplimiento.
However, failure to comply with tax-free rules would trigger adverse tax consequences
Sin embargo, el incumplimiento de los requisitos de regímenes exentos de impuestos daría lugar a consecuencias fiscales adversas
Penalties must also be introduced for failure to comply with the directives on worker consultation.
Hay que introducir también sanciones en caso de incumplimiento de las directivas relativas a la consulta.
In the event of failure to comply with those criteria and the conditions, the Authority shall take remedial action.
En caso de incumplimiento de dichos criterios y condiciones, la Autoridad aplicará medidas correctoras.
Word of the Day
candy cane