fading out
Popularity
500+ learners.
- Examples
Now they're fading out, and there are numbers: 1-9-7-2—1-9-7-3. | Ahora se desvanecen y están los números: 1-9-7-2- 1-9-7-3. |
Temperance is a word that is fading out from our civil vocabulary. | La templanza es una palabra que está saliendo de nuestro vocabulario ciudadano. |
I was beginning to sense that the light of my life was fading out. | Comenzaba a sentir que la luz de mi vida se extinguía. |
I tried to thank him but I was fading out. | Intenté agradecérselo, pero me estaba desvaneciendo. |
Cookie-based advertising is fading out. | La publicidad basada en cookies se está desvaneciendo. |
But, they are fading out. | Pero, se están desvaneciendo. |
Anything artificial is fading out. | Cualquier cosa artificial está destiñéndose. |
Forms are slowly fading out, and live chat is swiftly replacing it. | Los formularios están desapareciendo lentamente, y el chat en vivo está surgiendo como un excelente sustituto. |
So, where you fading out? | ¿Y dónde te vas? |
Discolorations start fading out after some time and you need not undergo any treatment for that. | Decoloraciones comienzan a desvanecerse después de algún tiempo y no es necesario someterse a cualquier tratamiento para eso. |
This is useful when the station you are listening to is fading out. | Esta función es útil cuando la emisora que estamos escuchando pierde la señal y está presente una fre- |
With less movement, the skin over the muscle gradually smoothes out, fading out the frown lines and wrinkles. | Con menos movimiento, la piel sobre el músculo gradualmente se suaviza, desvaneciendo el ceño fruncido y las arrugas. |
Perhaps that is due to the notion that the Disarmament Commission is asleep or is fading out. | Quizá ello se deba a que se considera que la Comisión de Desarme está dormida o está desapareciendo. |
The synthesizer, drums, and drum loop conclude the song, fading out slowly over the last thirty-one seconds. | El sintetizador, la batería y el loop siguen hasta el final de la canción, y desaparecen gradualmente en los últimos treinta segundos. |
But with "disappear," there's really no analogies—so Evan, what you want to do here is to imagine the cube slowly fading out, okay. | Pero para "desaparecer" no existen analogías. Así que, Evan, lo que tienes que hacer es imaginar el cubo esfumándose lentamente. |
Weíre are now at a gotspe, therefore there is lotís of this, because this is now fading out but itís still there and trying to hang on. | Estamos ahora en una cúspide, por ende hay mucho de esto, porque esto está ahora desvaneciéndose, pero todavía está ahí tratando de aferrarse. |
We're are now at a gotspe, therefore there is lot's of this, because this is now fading out but it's still there and trying to hang on. | Estamos ahora en una cúspide, por ende hay mucho de esto, porque esto está ahora desvaneciéndose, pero todavía está ahí tratando de aferrarse. |
They can't. We're are now at a gotspe, therefore there is lot's of this, because this is now fading out but it's still there and trying to hang on. | Estamos ahora en una cúspide, por ende hay mucho de esto, porque esto está ahora desvaneciéndose, pero todavía está ahí tratando de aferrarse. |
However, bit by bit, the euphoria of the elections, and of the revolution as a whole, was fading out—for every day we were waking up to the news of violence. | Sin embargo, poco a poco, la euforia de las elecciones y la revolución como un todo, fueron desapareciendo; todos los días encontrábamos noticias de violencia. |
You can choose from a list of more than 35 ambient sounds, set the volume and timer (with the possibility of fading out and playing the alarm once you've finished). | Podrás elegir de una lista de más de 35 sonidos ambientales, ajustar el volumen y el temporizador (con la posibilidad de desvanecimiento y tocando la alarma una vez que haya terminado). |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
