Possible Results:
facultar
Los Estados miembros facultarán a las autoridades competentes para exigir que las entidades: | Member States shall empower the competent authorities to require institutions: |
A tal efecto, los Estados miembros facultarán a las autoridades correspondientes para: | In this regard, Member States shall empower the relevant authorities to impose: |
Lo facultarán, cuando sea necesario, para que convoque a testigos o expertos y recabe su testimonio. | Enable it, where necessary, to call witnesses or experts and receive their evidence. |
Esas directrices facultarán a los gobiernos a aplicar e idear responsablemente la tecnología de IA en beneficio de la ciudadanía. | These guidelines will empower governments to responsibly deploy and design AI technology for the benefit of citizens. |
En términos generales, es un medio para evolucionar hacia los niveles que los facultarán a dejar este ciclo atrás. | Overall it is a means of evolving back to the levels that will enable you to leave this cycle behind. |
Los observadores facultarán a su entidad representante para cumplir las obligaciones a que se refiere el artículo 7.2, letras b) y c). | An observer shall empower its representing entity to carry out the obligations referred to in Article 7.2(b) and (c). |
Los observadores facultarán a su(s) representante(s) para cumplir las obligaciones contempladas en el artículo 9, apartado 2, letras b) y c). | An Observer shall empower its representative(s) to fulfil the obligations referred to in points (b) and (c) of Article 9(2). |
Los miembros facultarán a su entidad representante o una entidad que represente al consorcio nacional para cumplir las obligaciones a que se refiere el artículo 6.2, letras a) y d) a l). | A member shall empower its representing entity or an entity representing the national consortium to carry out the obligations referred to in Article 6.2(a) and (d) to (l). |
Los Estados miembros facultarán a las autoridades nacionales competentes a que especifiquen, cuando proceda, los requisitos que deberán cumplir las empresas que prestan servicios de comunicaciones electrónicas disponibles al público para garantizar que los usuarios con discapacidad: | Member States shall enable relevant national authorities to specify, where appropriate, requirements to be met by undertakings providing publicly available electronic communication services to ensure that disabled end-users: |
Se informa al titular que la entrega de los datos contenidos en la solicitud de adhesión es obligatoria y su ausencia o incorrección facultarán a GESTIÓN AERONÁUTICA para negar la participación del Titular en el Programa. | The cardholder is informed that the provision of data in the application is obligatory and its absence or errors in it will allow Gestión Aeronáutica to refuse the participation of the cardholder in the programme. |
Cualquier comportamiento en contrario que pueda afectar al bienestar de Chile Inside, del arrendador u otros miembros del hogar en cuestión facultarán a quien corresponda a la terminación inmediata del alojamiento del Cliente, sin previo aviso ni derecho a indemnización de ninguna especie. | Any contrary behavior that might negatively affect the reputation of Chile Inside or the well-being of the landlord or other inhabitants of the house, may lead to immediate dismissal from the accommodation without monetary compensation. |
Durante las próximas décadas, los trabajadores colaborarán de formas completamente diferentes y envolventes, ya que las tecnologías, como la RE (realidad extendida), los facultarán más que nunca. | Over the next decade employees will collaborate in entirely different, immersive ways as technologies, such as XR (extended reality), empower them more than ever before. |
Agradecemos vuestra ayuda, pues el contacto con vuestra especie nos permite innumerables ajustes que facultarán el desarrollo de nuestras tareas; y si vuestros Maestros lo permiten, vendremos más veces, afinando nuestros pensamientos a la estructura lógica del pensamiento humano, para comunicarnos mejor. | Thank you for helping us, once the contact with your species allows us countless adjustments in our tasks; and if your Masters allow, other times we will be here, tuning our thoughts to the logical structure of the human thought for the best communication. |
Sin perjuicio de la protección de la información confidencial, los Miembros facultarán a las autoridades competentes para dar al titular del derecho oportunidades suficientes para que haga inspeccionar, con el fin de fundamentar sus reclamaciones, cualesquiera mercancías retenidas por las autoridades de aduanas. | Without prejudice to the protection of confidential information, Members shall provide the competent authorities the authority to give the right holder sufficient opportunity to have any goods detained by the customs authorities inspected in order to substantiate the right holder's claims. |
A fin de verificar la presencia de los billetes y monedas en euros distribuidos anticipadametne y los acuerdos conforme a los cuales las entidades de contrapartida cualificadas efectúan la subdistribución anticipada, dichas entidades facultarán a sus futuros BCN del Eurosistema para efectuar auditorías e inspecciones en sus locales. | In order to verify the presence of the frontloaded euro banknotes and coins and the arrangements under which the eligible counterparties carry out sub-frontloading, eligible counterparties shall grant their future Eurosystem NCB the right to audit and inspect their premises. |
Los Estados deberían contar con leyes que les facultaran a dar cumplimiento a los embargos impuestos por el Consejo de Seguridad. | States should have laws that enable them to enforce United Nations Security Council embargoes. |
Parte del acuerdo era que se aplicaría a todas las nuevas medidas legislativas que facultaran a la Comisión posteriormente a adoptar medidas de aplicación cuasilegislativas. | Part of the deal was that it would apply to all new legislative measures which empower the Commission subsequently to adopt quasi-legislative implementing measures. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.