Presentellos/ellas/ustedesconjugation offacultar.

facultar

Las credenciales no facultan, por sí solas, para firmar un tratado.
Credentials alone are not adequate for the purpose of signing a treaty.
Estas diferencias no facultan al destinatario del reembolso a reclamarnos cantidad alguna.
Such variances do not entitle the recipient of the refund to a claim against us.
A través de esta acción ellos facultan al jugador a tomar el control sobre sus necesidades de juego.
Through this action they empower the player to take control over their gambling needs.
Notas 1) (*) Algunas de las licencias concedidas facultan para prestar servicio en un área unificada o mancomunidad.
Notes 1) (*) Some of the licenses authorize it to serve in a unified area or community.
Las leyes federales facultan a los estados y sus territorios la potestad de implementar sus propias medidas ambientales.
Federal laws grant U.S. states and territories the legal authority to implement their own environmental measures.
El Código de Trabajo establece los hechos que facultan al patrono o al trabajador a terminar el contrato sin responsabilidad.
The Labor Code establishes the events that will enable the employer or the employee to terminate the contract without responsibility.
Ambas leyes facultan al juez de instrucción para adoptar medidas por su propia cuenta y a petición del fiscal.
Both laws empower the investigating judge to take actions on his own motion and upon the motion of the public prosecutor.
Ninguno de estos Tratados exige a la Comisión que evalúe estas ayudas ni la facultan al efecto.
Neither the Accession Treaty nor the EC Treaty requires or empowers the Commission to examine this aid.
Los derechos de importación asignados a los transformadores les facultan para solicitar certificados de importación por cantidades equivalentes a los derechos asignados.
Import rights allocated to processors entitle them to import licences for quantities equivalent to the rights allocated.
De hecho, este informe permite que el Parlamento se dedique a las actividades para las que los Tratados le facultan.
In fact, this report makes it possible for Parliament to occupy itself with what the Treaties authorise it to do.
En enero, el ayuntamiento aprobó leyes represivas que facultan con extensos poderes nuevos para vigilar, reprimir y criminalizar protestas.
In January repressive laws were pushed through the Chicago City Council giving vast new powers to surveil, suppress and criminalize protest.
Estas herramientas facultan al usuario para minimizar las pérdidas y llevar la disciplina en sus prácticas comerciales, sin tener que vigilar constantemente los movimientos del mercado.
These tools empower the user to minimise those losses and bring discipline into their trading practices, without having to constantly monitor market movements.
En la legislación relativa al blanqueo de dinero figuran medidas que facultan a las autoridades competentes para congelar los activos de personas u organizaciones sospechosas.
In the legislation concerning money-laundering there are measures included that enable the relevant authorities to freeze assets of suspected persons or organisations.
Las cartas de Pablo están llenas de alusión a los relatos del evangelio, y esas alusiones nos facultan para interpretar correctamente los pasajes aludidos.
Paul's letters are full of allusion to the Gospel records, and those allusions enable us to correctly interpret the passages alluded to.
En dicho procedimiento el acusado, tiene derecho a demostrar su inocencia y a hacer uso de todos los recursos que facultan los procedimientos.
In such proceedings, the accused has the opportunity to prove his innocence and is entitled to use all remedies provided for in the proceedings.
El hardware y el software de conjunto facultan al operador a hacer todo el tiempo un corte óptimo, aumetándose de este modo la productividad y rentabilidad.
Combined, the hardware and software empower the operator to make the optimal cut, every time, increasing productivity, and profitability.
Los mandatos de los tres Ombudsman los facultan para atender conflictos relacionados con el empleo, incluidas prácticas administrativas, en sus respectivas esferas de competencia.
The terms of reference of all three Ombudsmen empower them to consider conflicts relating to employment, including managerial practices, in their respective spheres of jurisdiction.
Las prácticas introducen al alumno en el mundo laboral, le facultan para aplicar las técnicas aprendidas y le motivan a perseverar en su preparación.
Internships introduce the student to the working world, empower them to apply the techniques they've learned, and motivate them about and continue their studies.
Esa ordenanza y la Ordenanza del Organismo de Radioteledifusión (cap. 391) facultan al Organismo a imponer sanciones a las emisoras autorizadas que no cumplan los códigos.
The Ordinance and the Broadcasting Authority Ordinance (chap. 391) empower the Authority to impose sanctions on licensees who do not comply with the Codes.
Al finalizar el curso el alumno recibe un diploma que certifica el haber realizado todas las practicas que le facultan para la aplicación de esta técnica.
At the end of the course, students receive a diploma that certifies that they have undertaken all the necessary practice for the application of this technique.
Word of the Day
to drizzle