fabular
- Examples
¿Puedes pensar en otra fabula que hemos leído? | Can you think of another folktale that we have read? |
Compáralo con la fabula que leímos hoy. 6. | Compare that fable to the folktale we read today. 6. |
Compáralo con la fabula que leímos hoy. 6. | Compare that fable to the fable we read today. 6. |
El fabula o la parabola son una alegoría corta con una moraleja definida. | The fable or parable is a short allegory with one definite moral. |
Esta es la lección de esta fabula. | That's the lesson of this fable. |
¿Te acuerdas de la fabula de Momus? | So, do you remember the fable of Momus? |
Es solo una fabula. | It's just a story. Yes. |
Y yo no las conozco, lo suficiente, para saber si la maestra, fabula o no. | And I don't know you all enough to know if the teacher fabricates or not. |
La fabula de la hormiga, que trabaja en invierno y disfruta en verano, se hace de nuevo realidad. | It's the fable of the ant that works in the wintertime and enjoys the summertime all over again. |
El legendario cineasta Carlos Saura da un tributo a su amigo cercano y mentor, el director Luis Buñuel, en esta ambiciosa fabula. | Legendary filmmaker Carlos Saura (CARMEN, GOYA IN BOURDEAUX) pays tribute to his close friend and mentor, director Luis Buñuel, in this ambitious mystical allegory. |
A partir de fragmentos de la vida cotidiana, de una canción, de anhelos y preguntas, Le coq et l'hirondelle es una fabula filmada por los niños de un barrio de gitanos de Marsella. | Based on scraps of everyday life, a song, longings and questions, Le coq et l'hirondelle is a fable filmed by children from a gypsy neighborhood in Marseille. |
Pero la creencia que los ángeles tienen alas es cualquier folklorico, mito, fabula, leyenda, fantasía (construcciones psicologicas imaginarias), delusion (optimismo a ultranza) o es simplemente una tradición inspirada humana. | But the concept of angels having wings is of pagan origin, the belief that angels have wings is either folklore, myth, fable, legend, fantasy (imaginary psychological constructs), delusion (wishful thinking) or is merely a wistful, human-inspired tradition. |
El restaurante Restaurante Fabula en Madrid propone una cocina creativa. | Restaurante Fabula restaurant in Madrid proposes a creative cuisine. |
Esta es la página de Fabula de fuente. | This is the page of Fabula font. |
Sé que nunca te gustó Fabula. | I know you never liked Fabula. |
Obra correspondiente a la exhibicion de Fabula Mutante. | Tnis paintings is part of the Fabula Mutante series. |
Solo digo que Fabula es mucho menos posesiva que antes. | I'm just saying, you know, Fabula is a lot less possessive than she used to be. |
Podrás alojarte en una de las 4 habitaciones amplias y luminosas, inmersas en la vegetación, y dedicadas a los 4 mejores vinos de la Cantina Tallarini: Fabula, San Giovannino, Satiro y Serafo. | You can stay in one of the 4 spacious and bright rooms surrounded by nature and dedicated to the Tallarini winery's best 4 wines: Fabula, San Giovannino, Satiro and Serafo. |
Esopo tiene una fábula sobre el viento y el sol. | Aesop has a fable about the wind and the sun. |
Una fábula entre documental y ficción, entre magia y realidad. | A fable halfway between documentary and fiction, magic and reality. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.