Pero no se fíe del amor, mi niña. | But don't trust in love, my dear. |
No esperes que me fíe de eso. | Don't you expect me to make book on that. |
Pero no solo se fíe de mi palabra. | But don't just take my word for it. |
Me han dicho que no me fíe de los Acuario. | I've always been told to beware of Aquarians. |
Pero no se fíe solo de nuestra palabra. | But don't just take our word for it. |
Le pediré que te fíe, es un amigo. | Ask that you fie, es a friend. |
No se fíe de nadie, ni siquiera de sus más cercanos. | Don't trust anyone, even those closest to you. |
Pero no se fíe de entrenadores que desean ofrecerle más que eso. | But be wary of a trainer who wants to offer more than that. |
Puede que no se fíe de dónde está. | She may not trust where she is. |
Pero no se fíe de nuestra palabra. | But don't take our word for it. |
Pero no se fíe solo de nuestra palabra. | But don't take our word for it. |
No se fíe solo de nuestra palabra. | Don't just take our word for it. |
No se fíe de él, es muy falso. | Don't trust him. He's very two-faced. |
Entonces, por favor. No se fíe solo de nuestra palabra de que VigRX Plus™ funciona. | So please. Don't take our word for it that VigRX Plus® works. |
No se fíe de las conjeturas en lo que respecta a su inversión en redes sociales. | Don't rely on guesswork when it comes to your social media investment. |
No es que no me fíe de ti. | Not that I don't trust you. |
No significa que me fíe de ellos. | Don't mean I trust 'em. |
No se fíe de las apariencias, Anna. | Listen, Anna, you shouldn't judge by appearances. |
No se fíe de ése, señor Books. | You watch out for him, Mr. Books. |
No se fíe de los amigos. | You can't rely on friends. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
