Possible Results:
fíe
Subjunctiveyoconjugation offiar.
fíe
Subjunctiveél/ella/ustedconjugation offiar.
fíe
Affirmative imperativeustedconjugation offiar.

fiar

Pero no se fíe del amor, mi niña.
But don't trust in love, my dear.
No esperes que me fíe de eso.
Don't you expect me to make book on that.
Pero no solo se fíe de mi palabra.
But don't just take my word for it.
Me han dicho que no me fíe de los Acuario.
I've always been told to beware of Aquarians.
Pero no se fíe solo de nuestra palabra.
But don't just take our word for it.
Le pediré que te fíe, es un amigo.
Ask that you fie, es a friend.
No se fíe de nadie, ni siquiera de sus más cercanos.
Don't trust anyone, even those closest to you.
Pero no se fíe de entrenadores que desean ofrecerle más que eso.
But be wary of a trainer who wants to offer more than that.
Puede que no se fíe de dónde está.
She may not trust where she is.
Pero no se fíe de nuestra palabra.
But don't take our word for it.
Pero no se fíe solo de nuestra palabra.
But don't take our word for it.
No se fíe solo de nuestra palabra.
Don't just take our word for it.
No se fíe de él, es muy falso.
Don't trust him. He's very two-faced.
Entonces, por favor. No se fíe solo de nuestra palabra de que VigRX Plus™ funciona.
So please. Don't take our word for it that VigRX Plus® works.
No se fíe de las conjeturas en lo que respecta a su inversión en redes sociales.
Don't rely on guesswork when it comes to your social media investment.
No es que no me fíe de ti.
Not that I don't trust you.
No significa que me fíe de ellos.
Don't mean I trust 'em.
No se fíe de las apariencias, Anna.
Listen, Anna, you shouldn't judge by appearances.
No se fíe de ése, señor Books.
You watch out for him, Mr. Books.
No se fíe de los amigos.
You can't rely on friends.
Word of the Day
teapot