féminas
-women
Plural of fémina

fémina

Popularity
500+ learners.
Gelania Cabrera Morales es una de esas féminas que hacen excepciones.
Gelania Cabrera Morales is one of these females who do exceptions.
El restaurante atrae a una gran variedad de clientes, especialmente jóvenes féminas.
The restaurant attracts a wide range of customers, especially young women.
La frecuencia del dolor de TMJ aumentó significativamente en féminas.
Frequency of TMJ pain increased significantly in female subjects.
Es como un toque masculino para las féminas, me encanta.
It's like a masculine take on the feminine. Okay, I love it.
Los ángeles son tan ingenuos... cuando se trata de una cuestión de féminas.
The angels are so naive when it is a question of girls.
Los angeles son tan ingenuos... cuando se trata de una cuestión de féminas.
The angels are so naive when it is a question of girls.
He visto cuando los policías saltan de las patrullas cuando vean a unas féminas.
I done seen the police hop out when they see some females.
Tiene el resto de su vida para tener tal furor por las féminas.
Got the rest of your life like that to get whipped into a frenzy by the females.
Bosco Pujol lo hizo en categoría senior mientras que María López Carcaré lo hizo en féminas.
Bosco Pujol did in the senior category while Maria Lopez did in females.
Prefieres a mujeres con experiencia, féminas que se tomen el amor tan a la ligera como tú.
You prefer women with experience, females that will take love as lightly as you do.
El 44,3% de la muestra está constituida por varones y el 54,% por féminas.
Of the study group, 44% are female and 54% are male.
Para la pluricampeona de trial y actual vencedora del Dakar en féminas, ésta es su segunda participación.
For the multi champion and current winner of the Dakar in females, this is her second participation.
Tiene el resto de su vida para ser batido por el frenesí de las féminas.
Got the rest of your life like that to get whipped into a frenzy by the females.
De hecho muchas féminas en Cuba y en Holguín mantienen una labor destacada en este particular.
In fact, many women in Cuba and in Holguín are doing outstanding work in this area.
Después de Larat, otras 14 féminas hicieron denuncias contra tabletas de diversas marcas por provocarles problemas de salud.
After Larat, another 14 women made claims against different brands of tablets for producing health problems.
Su objetivo es renovar la victoria en féminas del año pasado y mejorar la 39ª posición general.
Her goal is to renew the victory of the last year in females and improve the 39 th overall.
Hay ahora seres humanos que no son varones ni féminas en realidad física y mental, que es confusión entera.
We now have human beings that are neither male nor female, in physical and mental reality.
Pero, con el tiempo las cosas cambiaron para las féminas, al punto de ser relegadas a cargos y funciones inferiores.
Yet, over time things changed for women, at the point of being relegated to inferior posts and functions.
Por su parte Holly Feniak, la fémina y benjamín del equipo, terminaría 5a en la general de féminas siendo junior.
Holly Feniak Meanwhile, the female and youngest of the team, finish 5th overall in females being junior.
Conclusiones: las patologías tiroideas predominaron en féminas e individuos entre 36 y 50 años, fueron diagnosticadas mediante estudios citohistológicos.
Conclusion: thyroid pathologies predominated in female and individuals between 36 and 50 years old and were diagnosed by means of cyto-histopathological studies.
Word of the Day
rice pudding