fáctico

Las opiniones serán claramente identificadas y diferenciadas del contenido fáctico.
Opinion will be clearly labeled and differentiated from factual content.
Cada imagen se acompaña por un texto fáctico, muy detallado.
Every image is accompanied with a very detailed factual text.
Se requiere un resumen conciso y fáctico de 150 a 200 palabras.
A concise and factual summary of 150 to 200 words is required.
Las violaciones por omisión pueden ser de tipo normativo o fáctico.
Violations by omission can be either normative violations or factual violations.
Por lo tanto, ha convertido el resumen fáctico en un documento de trabajo.
He had therefore turned the factual summary into a working paper.
Y dijo: "No era fáctico, era anecdótico".
And he said, "It wasn't factual, it was anecdotal."
Las personas que no tienen contacto con Nityananda aceptan su cuerpo ilusorio como fáctico.
Persons who have no contact with Nityananda accept this illusory body as factual.
No es necesario incluir los nombres de determinadas naciones en el resumen fáctico.
The naming of specific nations in the factual summary was unnecessary.
Se esperaba que el informe presentara únicamente un resumen fáctico de las deliberaciones.
The report was expected to provide only a factual summary of the proceedings.
La secretaría se encarga de preparar ese resumen fáctico.
This factual summary is prepared by the secretariat.
Eso habría demostrado su integridad y habría sido tanto fáctico como informativo.
That would have shown integrity and would have been both factual and informative.
El marco jurídico y fáctico nacional de esta cuestión prejudicial es el siguiente.
The national legal and factual context of this question is as follows.
Tu objetivo es reunir suficiente apoyo fáctico para tus puntos y después seguir adelante.
Your goal is to assemble enough factual support for your points, then move on.
Regresa a lo que conoce como fáctico.
He reverts to what he knows is fact.
Una vez finalizado el examen fáctico, la Secretaría elaboraba el informe del examen.
Once the factual examination was concluded, the Secretariat drafted the examination report.
No es fáctico, es emocional.
It's not factual, it's emotional.
Estimamos que el informe de la Conferencia de Desarme debe ser sencillo, directo y fáctico.
We believe that the report of the Conference on Disarmament should be simple, straightforward and factual.
La soberbia del poder fáctico, la falta de aceptación mínima de la crítica.
The arrogance of imposed power, the lack of even a minimal acceptance of criticism.
El Grupo procedió a un examen fáctico y jurídico completo y detallado de las reclamaciones.
The Panel performed a thorough and detailed factual and legal review of the claims.
Tema 6 del programa - Aprobación del informe fáctico sobre los trabajos de la Reunión.
Agenda Item 6: Adoption of factual report describing the work of the Meeting.
Word of the Day
Weeping Woman