extremarse
Deben extremarse las precauciones al prescribir rasagilina a mujeres embarazadas. | Caution should be exercised when prescribing to pregnant women. |
Deben extremarse la prudencia y la cautela. | Prudence and caution must be stressed. |
Debe extremarse el cuidado para que el volumen de trabajo no se distribuya desproporcionadamente. | Care must be taken so that the burden of work is not disproportionately distributed. |
Cuando la detección de brotes fuera de España aumente, las medidas de con- trol deben extremarse. | When detection of outbreaks increases outside Spain, the control measures must be tightened. |
Por ello deben extremarse las precauciones. | Care should therefore be exercised. |
Deben extremarse los esfuerzos por aumentar el número de ratificaciones y aplicar las disposiciones de la Convención. | Every effort should be made to increase the number of ratifications and to implement the provisions of the Convention. |
Deben extremarse los esfuerzos por aumentar el número de ratificaciones y aplicar las disposiciones de la Convención. | Every effort should be made to increase the number of ratifications and to operationalize the provisions of the Convention. |
En este caso deben extremarse los cuidados para garantizar que las cantidades que quedan almacenadas no se contaminen. | In this case, extra care must be taken to ensure that the excess amounts do not get contaminated. |
Nuestro país considera que deben extremarse los esfuerzos para avanzar en éstos y otros temas de la Convención. | Our country believes that every effort must be made to make headway on these and other issues related to the Convention. |
Debe extremarse la precaución en la prescripción a mujeres embarazadas y se recomienda el uso de métodos anticonceptivos eficaces. | Caution should be exercised when prescribing to pregnant women and use of efficient methods of contraception is advisable. |
Deberá extremarse la cautela en la asignación de fondos con cargo al Fondo Fiduciario para la financiación de gastos administrativos y de otro tipo del Programa de Becas. | Extreme caution should be exercised in the allocation of funds from the Trust Fund to finance administrative and other expenses of the Fellowship Programme. |
Nuestro país comparte el objetivo de que, tanto a nivel nacional como mundial, deben extremarse los esfuerzos tendientes a la reducción de la producción y el uso de minas terrestres. | Our country shares the objective that, at the national and global levels, every effort must be made to reduce the production and use of landmines. |
La delegación del Japón concuerda plenamente con la Comisión Consultiva en que deberían extremarse los cuidados para no duplicar las estructuras y funciones que ya existen en el equipo del país. | The delegation of Japan fully agreed with the Advisory Committee that care should be taken to avoid duplicating functions and structures that already existed within the country team. |
Debido al efecto depresor sobre el sistema nervioso central, deben extremarse las precauciones en el caso de su utilización en animales con severa depresión respiratoria, insuficiencia cardíaca o estado de shock profundo. | Due to the depressor effect on the central nervous system, the cautions should be carried to an extreme in the case of their use in animals with severe breathing depression, heart inadequacy or state of deep shock. |
Por ejemplo, teniendo en cuenta la sólida presencia de los organismos, fondos y programas de las Naciones Unidas en Timor-Leste, deberían extremarse los cuidados para evitar duplicar funciones y estructuras que ya existen en el equipo del país. | For example, given the strong presence of United Nations agencies, funds and programmes in Timor-Leste, care should be taken to avoid duplicating functions and structures that already existed within the country team. |
Advertencias Debido al efecto depresor sobre el sistema nervioso central, deben extremarse las precauciones en el caso de su utilización en animales con severa depresión respiratoria, insuficiencia cardíaca o estado de shock profundo. | Warnings Due to the depressor effect on the central nervous system, the cautions should be carried to an extreme in the case of their use in animals with severe breathing depression, heart inadequacy or state of deep shock. |
En la capital se han registrado casos de disparos contra conductores en los alrededores del Palacio Presidencial, provenientes con toda seguridad de la guardia que custodia dicho Palacio, por lo que debe extremarse la precaución en dicha zona. | In the capital, there have been cases of shots being fired at drivers in the vicinity of the Presidential Palace, coming in complete safety from the guard guarding the Palace, so extreme caution must be exercised in that area. |
De ahí que deba extremarse el control de la capacidad e independencia del perito, e incluso deba tenderse al nombramiento libre del perito por el Juez, teniendo en cuenta las garantías de capacidad e independencia que ofrece. | Therefore, every effort should be made to control the capacity and independence of the expert, and must also be extended to the free appointment of the expert by the judge, taking into account the guarantees of capacity and independence that he offers. |
La participación del niño en las vistas y juicios deberá planificarse con antelación y deberán extremarse los esfuerzos por garantizar la continuidad de la relación entre los niños y los profesionales que están en contacto con ellos durante todo el proceso; | The child's participation in hearings and trials should be planned ahead of time and every effort should be made to ensure continuity in the relationships between children and the professionals in contact with them throughout the process; |
La participación del niño en las vistas y juicios deberá planificarse con antelación y deberán extremarse los esfuerzos por garantizar la continuidad de la relación ente los niños y los profesionales que están en contacto con ellos durante todo el proceso; | The child's participation in hearings and trials should be planned ahead of time and every effort should be made to ensure continuity in the relationships between children and the professionals in contact with them throughout the process; |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
