Possible Results:
extrajeras
-you extracted
Imperfect subjunctiveconjugation ofextraer.
extrajeras
-you extracted
Imperfect subjunctivevosconjugation ofextraer.

extraer

Busca absorber y reinventar tecnologías extrajeras.
It seeks to absorb and reinvent foreign technologies.
Es el Ministerio de relaciones extrajeras, tenemos buenas noticias para usted
This is the Ministry of Foreign Affairs We have good news for you
Es el Ministerio de relaciones extrajeras, tenemos buenas noticias para usted
This is the Ministry of Foreign Affairs We have good news for you.
Constituciones de sucursales de compañías aseguradoras extrajeras.
Incorporation of branches of foreign insurance companies.
Solo personas extrajeras tienen el derecho de abrir una sucursal en Bulgaria.
Only foreign people who have the right to conduct business in Bulgaria can open a branch office.
La CPPS planea determinar cuotas pesqueras y el número de embarcaciones extrajeras que pueden acercarse a las áreas territoriales marinas.
The PCSP plans to determine fishing quotas and how many foreign vessels can approach the territorial sea areas.
Pero esas tácticas engañosas no pueden ocultar el inminente colapso del podrido ERN, a no ser que lo apuntalen potencias extrajeras.
But such deceptive tactics cannot hide the imminent collapse of the rotten RNA, unless buttressed by the foreign powers.
Especies extrajeras son introducidas deliberadamente, por ejemplo a través del intercambio de mascotas, carga o por otra razón desconocida.
Foreign species are introduced deliberately, e.g. the pet or nursery trade, or they arrive in cargo or by some other unknown way.
El gobierno federal emitió una alerta internacional para que diferentes agencias extrajeras de colaboración participen en la identificación y posible de El Chapo.
The Federal government issued an international warning so that the different foreign agencies could participate in the identification of Chapo Guzmán.
Nosotros pensamos que solamente un ingeniero industrial puede ser apto para ejecutar este trabajo muy delicado, y además debe conocer naturalmente bien las lenguas extrajeras.
We think that only an industrial engineer is able to make this very delicate work, but surely he must naturally know also well the foreign languages.
Pero tú... tu amigo te necesitaba para que le extrajeras una bala de su hombro, así que le extrajiste una bala de su hombro.
But you... your friend needed you to dig a bullet out of his shoulder, so you dug a bullet out of his shoulder.
Este tipo de residencia fue creado para lograr la reunificación familiar entre los extranjeros y los costarricenses y las personas extrajeras que viven en Costa Rica.
This type of residency in Costa Rica was created to achieve family reunification among foreigners and Costa Ricans and those foreigners who live in Costa Rica.
El reciente interés por la tierra por parte de corporaciones extrajeras, las que han sido alentadas por el gobierno, solo ha exacerbado los conflictos por la propiedad y el acceso.
The recent interest in the country's agricultural lands from foreign corporations, which has been encouraged by the government, has only exacerbated conflicts over ownership and access.
Todo esto muy propio, muy nuestro, muy colombiano (debe ser por eso que el Estado se las cede, casi gratis, a las multinacionales extrajeras, ¿no?).
And it is all very much ours, very Colombian. (That must be why the state turns them over, almost for free, to foreign corporations, right?).
La moneda nacional de Corea es el won (KRW), con lo cual en el país no se pueden utilizar monedas extrajeras como los dólares de los Estados Unidos, euros, etc.
The official currency in Korea is the Won (KRW), so foreign currency such as USD and EURO etc., cannot be used in Korea.
La industria de las finanzas y los seguros representa el 65% de los fondos hacia el exterior y la mayor parte del dinero fluye a las filiales extrajeras existentes en los EE.
The finance and insurance industry accounted for 65% of the outbound funds, with most of the money flowing to existing foreign subsidiaries in the US.
Asimismo, las extrajeras divorciadas o separadas de sus esposos malasios después de haberse avecindado en Malasia pueden solicitar un pase para visita social anual, que debe aprobar el Gobierno.
Also, foreign women who are divorced or separated from their Malaysian husbands after settling in Malaysia can apply for a social visit pass on a year-to-year basis, subject to approval by the government.
En Bolivia, Evo Morales decidió nacionalizar el gas y el petróleo sin preguntar su parecer a las compañías extrajeras que lo explotaban y con el riesgo de espantar a los inversores internacionales.
In Bolivia, Evo Morales decided to nationalize Gas and Oil Companies without asking their wish to foreign companies with the risk to dry up international investments.
La industria de las finanzas y los seguros representa el 65% de los fondos hacia el exterior y la mayor parte del dinero fluye a las filiales extrajeras existentes en los EE. UU.
The finance and insurance industry accounted for 65% of the outbound funds, with most of the money flowing to existing foreign subsidiaries in the US.
La administración pública fomenta la difusión cultural del libro en el extranjero (envíos gratuitos a bibliotecas extrajeras de más de 1.000 libros al año; apoyo a exposiciones de libros franceses, por ejemplo).
The Government encourages the spread of French literature abroad, for example by sending over 1,000 books free every year to foreign libraries and by supporting French book fairs.
Word of the Day
to drizzle