Possible Results:
extraer
Busca absorber y reinventar tecnologías extrajeras. | It seeks to absorb and reinvent foreign technologies. |
Es el Ministerio de relaciones extrajeras, tenemos buenas noticias para usted | This is the Ministry of Foreign Affairs We have good news for you |
Es el Ministerio de relaciones extrajeras, tenemos buenas noticias para usted | This is the Ministry of Foreign Affairs We have good news for you. |
Constituciones de sucursales de compañías aseguradoras extrajeras. | Incorporation of branches of foreign insurance companies. |
Solo personas extrajeras tienen el derecho de abrir una sucursal en Bulgaria. | Only foreign people who have the right to conduct business in Bulgaria can open a branch office. |
La CPPS planea determinar cuotas pesqueras y el número de embarcaciones extrajeras que pueden acercarse a las áreas territoriales marinas. | The PCSP plans to determine fishing quotas and how many foreign vessels can approach the territorial sea areas. |
Pero esas tácticas engañosas no pueden ocultar el inminente colapso del podrido ERN, a no ser que lo apuntalen potencias extrajeras. | But such deceptive tactics cannot hide the imminent collapse of the rotten RNA, unless buttressed by the foreign powers. |
Especies extrajeras son introducidas deliberadamente, por ejemplo a través del intercambio de mascotas, carga o por otra razón desconocida. | Foreign species are introduced deliberately, e.g. the pet or nursery trade, or they arrive in cargo or by some other unknown way. |
El gobierno federal emitió una alerta internacional para que diferentes agencias extrajeras de colaboración participen en la identificación y posible de El Chapo. | The Federal government issued an international warning so that the different foreign agencies could participate in the identification of Chapo Guzmán. |
Nosotros pensamos que solamente un ingeniero industrial puede ser apto para ejecutar este trabajo muy delicado, y además debe conocer naturalmente bien las lenguas extrajeras. | We think that only an industrial engineer is able to make this very delicate work, but surely he must naturally know also well the foreign languages. |
Pero tú... tu amigo te necesitaba para que le extrajeras una bala de su hombro, así que le extrajiste una bala de su hombro. | But you... your friend needed you to dig a bullet out of his shoulder, so you dug a bullet out of his shoulder. |
Este tipo de residencia fue creado para lograr la reunificación familiar entre los extranjeros y los costarricenses y las personas extrajeras que viven en Costa Rica. | This type of residency in Costa Rica was created to achieve family reunification among foreigners and Costa Ricans and those foreigners who live in Costa Rica. |
El reciente interés por la tierra por parte de corporaciones extrajeras, las que han sido alentadas por el gobierno, solo ha exacerbado los conflictos por la propiedad y el acceso. | The recent interest in the country's agricultural lands from foreign corporations, which has been encouraged by the government, has only exacerbated conflicts over ownership and access. |
Todo esto muy propio, muy nuestro, muy colombiano (debe ser por eso que el Estado se las cede, casi gratis, a las multinacionales extrajeras, ¿no?). | And it is all very much ours, very Colombian. (That must be why the state turns them over, almost for free, to foreign corporations, right?). |
La moneda nacional de Corea es el won (KRW), con lo cual en el país no se pueden utilizar monedas extrajeras como los dólares de los Estados Unidos, euros, etc. | The official currency in Korea is the Won (KRW), so foreign currency such as USD and EURO etc., cannot be used in Korea. |
La industria de las finanzas y los seguros representa el 65% de los fondos hacia el exterior y la mayor parte del dinero fluye a las filiales extrajeras existentes en los EE. | The finance and insurance industry accounted for 65% of the outbound funds, with most of the money flowing to existing foreign subsidiaries in the US. |
Asimismo, las extrajeras divorciadas o separadas de sus esposos malasios después de haberse avecindado en Malasia pueden solicitar un pase para visita social anual, que debe aprobar el Gobierno. | Also, foreign women who are divorced or separated from their Malaysian husbands after settling in Malaysia can apply for a social visit pass on a year-to-year basis, subject to approval by the government. |
En Bolivia, Evo Morales decidió nacionalizar el gas y el petróleo sin preguntar su parecer a las compañías extrajeras que lo explotaban y con el riesgo de espantar a los inversores internacionales. | In Bolivia, Evo Morales decided to nationalize Gas and Oil Companies without asking their wish to foreign companies with the risk to dry up international investments. |
La industria de las finanzas y los seguros representa el 65% de los fondos hacia el exterior y la mayor parte del dinero fluye a las filiales extrajeras existentes en los EE. UU. | The finance and insurance industry accounted for 65% of the outbound funds, with most of the money flowing to existing foreign subsidiaries in the US. |
La administración pública fomenta la difusión cultural del libro en el extranjero (envíos gratuitos a bibliotecas extrajeras de más de 1.000 libros al año; apoyo a exposiciones de libros franceses, por ejemplo). | The Government encourages the spread of French literature abroad, for example by sending over 1,000 books free every year to foreign libraries and by supporting French book fairs. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.