extraño verte

Es extraño verte a ti mismo desde todos los ángulos.
It is strange to see yourself from all angles.
Oh, es tan extraño verte con esa cara de bebé.
Oh, it's so strange when you go all baby-face.
Es extraño verte aquí frente a mí.
Strange seeing you here in front of me.
Es tan extraño verte sentado allí.
It's so strange seeing you sitting there.
Es extraño verte aquí, pero igual es agradable.
It's a little strange seeing you in here, but it's still nice.
ÉL – De repente me ha parecido extraño verte así.
It suddenly seemed strange to see you dressed that way.
Es extraño verte frente a mí.
Strange seeing you here in front of me.
Es tan extraño verte aquí.
It's so odd seeing you here.
Es extraño verte conducir.
It is strange to see you driving.
Me resulta extraño verte trabajar.
It seems strange to see you working.
Es... es muy extraño verte.
It's... it's really wild to see you.
Es un poco extraño verte así.
It's strange seeing you this way.
Es extraño verte de padre.
Funny to see you as a father.
Qué extraño verte aquí.
How terribly funny to see you here.
Es extraño verte por aquí.
Weird to see you here.
Es extraño verte en vivo.
Odd seeing you in real life.
Es extraño verte de padre.
It's strange that you have a daughter.
Qué extraño verte aquí.
Fancy seeing you here.
Qué extraño verte aquí.
Fancy meeting you here.
Es extraño verte aquí.
Fancy meeting you here.
Word of the Day
to dive