extrañar

Puedes extrañarla, pero no dejes que esto te consuma.
You can miss them, but don't let it consume you.
Va a extrañarla, pero sabe que es lo mejor.
He's gonna miss her, but he knows it's for the best.
No debes extrañarla tanto como si estuvieran recién casados.
You must not miss her as much as if you were newlyweds.
No es como creo que vas a extrañarla.
It's not like I think you're gonna miss.
Es como si no mereciera ni siquiera extrañarla.
It's like I don't deserve to even miss her.
Oh, debe extrañarla mucho, señorita Woodhouse.
Oh, you must miss her very much, Miss Woodhouse.
Es como que no me mereciera ni siquiera extrañarla.
It's like I don't deserve to even miss h.
Sí y voy a extrañarla mucho.
Yeah, and i'm gonna miss her so much.
Sí, lo sé... voy a extrañarla también.
Yeah, I know. I'm going to miss her too.
Sí y voy a extrañarla mucho.
Yeah, and I'm gonna miss her so much.
Si es así, alguien va a extrañarla.
If so, someone's gonna miss her.
Voy a extrañarla, en especial el viernes.
I'm going to miss her, especially on Friday.
Supongo que debes extrañarla mucho.
I suppose that you must miss it very much.
Yo voy a extrañarla, también.
And I'm going to miss you, too.
Es extraño pensar que podría extrañarla.
But that's strange to think I'm gonna actually miss it.
Voy a extrañarla, y tú también.
I'm going to miss her. So are you.
Y yo también voy a extrañarla.
And I'm gonna miss her, too.
Y yo también voy a extrañarla.
And i'm gonna miss her too.
Frank, voy a extrañarla.
Oh Frank, I'm going to miss her.
Ilona, voy a extrañarla.
Ilona, I'm going to miss you.
Word of the Day
milkshake