extrañar
Dijeron que lo más extrañaban eran sus jardines. | They said that what they missed most were their gardens. |
Las plantas y el personal del Charco te extrañaban. ¡Bienvenido, Martin! | The plants and staff of El Charco missed you, Martin! |
José había sido un marido y un padre excepcional, y todos lo extrañaban. | Joseph was an unusual husband and father, and they all missed him. |
Estaban muy deprimidos, y extrañaban la estimulación periódica de la entusiasta personalidad de Pedro. | They were well-nigh depressed, and they missed the periodic stimulation of Peter's enthusiastic personality. |
Ellos extrañaban mucho a su hijo; era demasiado soportar para mis padres, en verdad. | They missed their son so much; it was too much to bear for my parents really. |
Cuando deciden regresar a Madrid, una de las cosas que más extrañaban eran los té de Tekoe. | When they decide to return to Madrid, one of the things they missed were tea Tekoe. |
Había sido un marido y un padre extraordinario, y todos le extrañaban. | Joseph was gone. Joseph was an unusual husband and father, and they all missed him. |
El pueblo estaba esperando a Zacarías y se extrañaban de su demora en el Santuario. | And the people were waiting for Zechari'ah, and they wondered at his delay in the temple. |
Él tenía una novia y ella no los amaba como yo, y me extrañaban terriblemente. | He had a girlfriend and she didn't love them the way I loved them, and they missed me terribly. |
Su vida y su talento parecía que se encontraran en estadios o niveles que se extrañaban entre sí. | Her life and her talent seemed to exist in stages or levels which were strange to each other. |
El pueblo estaba esperando a Zacarías, y se extrañaban de que se demorase tanto en el Santuario. | Meanwhile the people were waiting for Zechariah and were amazed that he stayed so long in the sanctuary. |
El pueblo estaba esperando a Zacarías, y se extrañaban de que se demorase tanto en el Santuario. | Meanwhile the people were waiting for Zechariah and were surprised that he stayed in the sanctuary so long. |
Conocí estudiantes que dejaron su primer hijo en Nicaragua y se regresaron llorando porque extrañaban a sus criaturas. | I knew students who left children in Nicaragua and had to go home in tears because they missed them so much. |
Cuando no estaban trabajando o entrenándose, se sentaban juntos para escuchar la radio y hablar sobre cuánto extrañaban a sus familias. | When they were not working or training, they would sit together to listen to the radio and talk about how much they missed their families. |
Nos contaron sus historias personales y cómo extrañaban a sus familias, pero también el deseo que tenían de reparar sus errores. | They told me their life stories how they missed their families but also how they wanted to fix their mistakes. |
Además se mudaron a un lugar cercano a una fuente de agua ya que extrañaban el agua de vida del Huerto del Edén. | They also moved to a place which was close to water as they missed the life-giving water in the Garden of Eden. |
Los niños a menudo se quejaban de que extrañaban su antiguo vecindario y frecuentemente la acosaban con rabietas porque no podían tener los juguetes nuevos que querían. | The children often complained that they missed their old neighborhood and frequently threw temper tantrums for not getting the new toys that they wanted. |
Nos dijo cuánto ella y los niños nos extrañaban, y que se han sentido como 'huérfanos' desde que nos fuimos de 'la verdad.' | She told us how much she and the kids miss us and how they have felt like 'orphans' ever since we left 'the truth.' |
Esas mujeres se extrañaban de que algunos varones negaran esos hechos, como si fuera una vileza el hacerlo (Umm Sumayyah, 2015: 45), como si no fuera legítimo. | Those women were surprised that some males refused to commit those acts, as if these acts were vile (Umm Sumayyah, 2015: 45) or illegitimate. |
Y una noche recibí una llamada de mi suegra diciendo que mis hijas, en ese momento de 3 años y medio, me extrañaban y sentían mi ausencia. | And one night I got a call from my mother-in-law that my daughters, at that time three and a half, were missing me and feeling my absence. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.