extraña razón

Popularity
500+ learners.
Están en una amplia variedad de idiomas o lenguas, y las voces son usualmente femeninas por alguna extraña razón.
They're in a wide variety of languages, and the voices are usually female for some reason.
Después de la universidad, por algúna extraña razón del destino, terminé trabajando como investigador, coordinador y consejero en una clínica para dejar de fumar.
After college, by some weird fate of chance, I ended up working at a smoking cessation clinic as a researcher, coordinator and counselor.
Por alguna extraña razón, estas agencias no nos han presionado.
For some strange reason, those agencies have not lobbied us.
Pero por alguna extraña razón, estaba volando por mi lista.
But for some weird reason, I was flying through my list.
Por alguna extraña razón, mi nombre era Hans.
For some strange reason, my name was Hans.
Por alguna extraña razón me siento menos preocupados por ella.
For some odd reason I feel less concerned about it.
Y por alguna extraña razón, eso es emocionante para mí.
And for some strange reason, it's turning me on.
Es más fácil llegar a las notas, por alguna extraña razón.
It's easier to hit the notes for some strange reason.
Por alguna extraña razón el sol estaba más intenso de lo habitual.
For some strange reason the sun was hotter than usual.
Hasta sus fuentes comunes podría estar faltando por alguna extraña razón.
Even your ordinary fonts might be missing for some strange reason.
Y por alguna extraña razón, pensaba en ti.
And for some strange reason, I thought of you.
No, el es vuestro líder por alguna extraña razón! ¡Ah!
No, he is your leader for some weird reason!
Pero por alguna extraña razón, en muchos casos atrapan a sus víctimas.
But for some strange reason, in many cases, they catch their victims.
Por alguna extraña razón, todos los ojos estaban puestos en mí.
All eyes were on me, for some strange reason.
Por alguna extraña razón, ha puesto sus ojos en mi.
For some weird reason, they've put it all off on me.
Y por alguna extraña razón, tuve una historia informal.
And for some odd reason, I had on business casual.
Pero por alguna extraña razón, a Su Alteza le desagrado.
But for some strange reason, His Highness has taken a dislike to me.
Por alguna extraña razón, le dije a Dave que estaba casado.
For some strange reason, I told Dave I'm married.
Por alguna extraña razón dormí muy bien.
For some strange reason I slept very well.
Los empleados, por alguna extraña razón, te respetan.
The employees, for some strange reason, respect you.
Word of the Day
honeycomb