externalise

Popularity
500+ learners.
Assessment of CSR (yes/no, external or self-declared with a commitment to externalise it)
Evaluación RSC/RSE (si/no, externa o autodeclarada con compromiso de externalizar)
Lennon and others externalise the apparent paranoia that wells up inside us.
Lennon y otros externalizan la aparente paranoia que se desarrolla dentro de nosotros.
They externalise as the seven rays and descend as the seven musical scales.
Se exteriorizan como los siete rayos y descienden como las siete escalas musicales.
These qualities will externalise now.
Ahora, estas cualidades se externalizarán.
This tendency to externalise issues ultimately allows Europe to free itself from its responsibilities.
Esta tendencia a externalizar asuntos permite que Europa, en última instancia, se libere de sus responsabilidades.
However, the proposal to externalise UCLAF was not acceptable to the Council and the European Parliament.
Sin embargo, la propuesta de dar carácter externo a la UCLAF no fue aceptable para el Consejo y el Parlamento Europeo.
All the groups around the world which are waiting for the Hierarchy to externalise are themselves the obstruction.
Todos los grupos alrededor del mundo que están esperando que la Jerarquía se exteriorice son ellos mismos la obstrucción.
As a consequence the Commission put forward a proposal to externalise UCLAF's investigation functions.
A consecuencia de ello, la Comisión presentó una propuesta para dar carácter externo a las funciones investigadoras de la UCLAF.
Many contributions were rambling reminiscences–opportunities to sound off, giving vent to the voices inside their heads, and externalise their internal dialogue.
Muchas contribuciones eran reminiscencias incoherentes, oportunidades para quejarse, expresar las voces dentro de sus cabezas y externalizar su diálogo interno.
The entire creation is a great drama in which all forms externalise, exist for a certain time and dissolve again.
La creación entera es un gran drama en el que todas las formas se exteriorizan, existen por un cierto tiempo y se disuelven nuevamente.
I am more one of those who, no doubt out of modesty, like a good Spaniard, do not externalise their feelings.
Quiero decir que me siento más de esos que, seguramente por pudor, como buen español, no exteriorizan sus sentimientos.
One of the key messages that has come out is that if states are going to externalise their borders, they also need to externalise protection.
Uno de los mensajes principales que se ha divulgado es que si las naciones van a externalizar sus fronteras, también necesitarán externalizar la protección.
The proposal aims to externalise certain tasks in a clearly defined framework and end the administrative chaos of the technical assistance offices.
La propuesta aspira a adjudicar determinadas tareas para que se lleven a cabo dentro un marco claramente definido y que se ponga punto final al caos en la gestión de las oficinas de asistencia técnica.
The Bhagavadgita, besides offers us the path to externalise the higher self through the lower vehicles of man, and to live a life of those higher values.
El Bhagavadgita, además, nos ofrece el sendero para exteriorizar al Ser Superior, a través de los vehículos inferiores del hombre, y para vivir una vida en esos valores más elevados.
As honourable Members will know, over the years Parliament has put forward a number of proposals including the idea that we should externalise the management of our overseas aid.
Como sabrán sus Señorías, a lo largo de los años, el Parlamento ha presentado varias propuestas, incluida la idea de que sería conveniente encomendar a servicios externos la gestión de nuestra ayuda exterior.
Consequently, nothing in this Regulation obliges Member States to contract out or externalise the provision of services that they wish to provide themselves or to organise by means other than public contracts.
En consecuencia, nada en el presente Reglamento obliga a los Estados miembros a contratar o externalizar la prestación de servicios que deseen prestar ellos mismos u organizar por medios distintos de contratos públicos.
Countries as far away from the EU as Senegal and Azerbaijan are being used by the EU to externalise it's borders, so that forcibly displaced people never even reach the physical border.
La UE está utilizando países tan alejados de sí como Senegal y Azerbaiyán para externalizar sus fronteras, de modo que las personas desplazadas por la fuerza nunca lleguen siquiera a su frontera física.
However, the facts presented here show a different aspect: in addition to the advantages derived from lower labour costs, the developed countries externalise some of the associated costs.
Sin embargo, los hechos que aquí se presenta muestran un enfoque diferente: además de las ventajas que se derivan de unos costes de mano de obra inferiores, los países desarrollados externalizan algunos de sus costes asociados.
This collaboration cannot stop at mere agreements to externalise borders so that those countries take responsibility for the surveillance of their emigrants, as well as the borders that provide access to Europe.
Esta colaboración no puede quedar en meros acuerdos de externalización de fronteras para que estos países asuman la responsabilidad de la vigilancia de sus emigrantes, así como de las fronteras que dan acceso a Europa.
Since 1992 and even more aggressively since 2005, the EU has developed policies to externalise Europe's border so that forcibly displaced people never get to Europe's borders in the first place.
Desde 1992, e incluso más agresivamente desde 2005, la UE ha desarrollado políticas para externalizar las fronteras de Europa a fin de que las personas desplazadas por la fuerza ni siquiera lleguen a ellas.
Word of the Day
owl